ваш остров-землю и все ваши файлы, мы приглашаем вас побыть гостем в камере до завершения нашей работы.
— И мы работаем усердно.
— Тщательно.
— И совершенно эффективно.
Мистер Доу отошел в сторону, и внутрь протиснулась пара мужчин в форме британского флота.
— Что! — закричала Каприя, когда двое мужчин взяли ее за руки и потащили из лаборатории.
— Что!
Успех
— Отличная работа, агент Виксен, — сказал Директор через экран.
— Спасибо, сэр, — ртветила Одра, лениво улыбаясь в постели, держа перед собой планшет. — Нам удалось получить расшифровку о тех женщинах, которые прошли этот процесс. Лекарство, которое вы представили нашему вниманию, до сих пор было очень эффективным. По крайней мере, с точки зрения их психического состояния.
— Спасибо, сэр.
Директор рассматривал ее через экран. Он потягивал чай, пар окутывал его постаревшее лицо. — И этот ученый, ответственный за этот процесс?
— Ох, — сказала Одра, вкладывая в свой голос как можно больше уверенности. — Она, наверное, давно ушла. Кто знает, где она.
Директор продолжал пристально смотреть на него. Ты знаешь, подумала Одра. Ты знаешь, что я знаю. Но вы не будете настаивать на этом, не из-за успеха, а потому, что вам нечего связывать воедино. Без файлов все, что у вас есть, — заявления пациентов и персонала острова.
Наконец, он кивнул. — Очень хорошо, Виксен. До следующего раза.
Экран погас с тихим звуком. Одра вздохнула и уронила голову на подушку.
— Все прошло хорошо? — спросила из угла Максин.
Одра одарила голубоглазую бимбо уверенной ухмылкой. — Да. Ты в порядке, Максин.
Теперь Одра была готова к неизбежному визгу восторга и сокрушительным объятиям стройной бимбо. — О, спасибо тебе, Одра! Ты просто, типа, абсолютный лучшая!
Одра сумела хихикнуть, погладив грудастую женщину по золотистым волосам. — Все в порядке, Максин. С тобой все будет в порядке. У меня есть кое-какие ресурсы, так что ты можешь снова открыть свою лабораторию.
— Правда? — спросил Алистер.
Одра взглянула на дверь, когда вошел Алистер. Она ухмыльнулась и указала на просторную спальню. — Хм. Конечно. Весь этот особняк принадлежит мне. Возможно, ты этого не знаешь, но на самом деле я довольно богата.
Алистер усмехнулся. — Ты всегда просто полна сюрпризов.
Одра ухмыльнулась, но ее глаза потемнели. Она взглянула на Максин и увидела, как этот взгляд отразился в голубых глазах пышногрудой красотки. — Может быть. Максин? Я думаю, Алистер заслуживает благодарности за все, что он сделал.
Максин хихикнула, крепче обхватив себя руками. — Оооо, Одра! Мне нравится ход твоих мыслей.
Алистер выгнул бровь, когда две стройные блондинки расцепились и направились к нему. Он сделал шаг назад, подняв руки, медленно отступая, когда пара окружила его. — Дамы, пожалуйста. Это был долгий день.
— Тогда давай закончим его красиво. Атакуй! — воскрикнула Одра и бросилась к Алистеру. Максин вскрикнула и присоединилась к ней. Они одновременно навалились на него, отбросив назад и уложив на плюшевый матрас кровати.
Алистер ахнул, затем вздохнул, когда его губы встретились с губами Одры. Одра замурлыкала, когда поцелуй стал чем-то большим, чем просто игривым. Горячее желание пронзило ее, когда ее губы коснулись его губ. Она почувствовала, как его руки обхватили ее, притягивая к своему крепкому телу. Восторг пробежал по ее рукам и спине, когда его сильные объятия заключили ее в объятия. Она чувствовала себя в такой безопасности в его сильных объятиях. Так хорошо быть так близко к нему.
Алистер, очевидно, чувствовал то же самое. Его руки исследовали ее тело, и точно так же, как они так ловко развязали узлы, которыми она связала его запястья и лодыжки той ночью в амстердамском отеле, он расстегнул