– Мне тоже, – ответил Рид, слегка нахмурившись, когда они пожали друг другу руки.
– Ну, мне пора, – объявил Брэд. – Подумай о том, что я сказал, ладно?
– Подумаю, – ответила Кэрол.
Пока Кэрол прощалась с Брэдом, Рид зашел на кухню и чмокнул мать в щеку.
– Хорошо пахнет, – прокомментировал он.
– Надеюсь, что да, у нас будут мои знаменитые на весь мир фаршированные свиные отбивные, – пошутила она.
– Кто этот Брэд? Я не в восторге от присутствия незнакомцев в доме, когда меня здесь нет, – тихо сказал Рид.
– О, с ним все в порядке. Знаешь Милли с соседней улицы? Так он – ее племянник. Думаю, что он влюблен в Кэрол. Ты знаешь, что она не ходила на свидания, с тех пор как сюда приехал ты. Ей нужно иногда выходить и развлекаться.
Рид не знал, не был ли это еще один тонкий намек матери, но внутренне ее слова подействовали на него. Не зная почему, но думая о том, что Кэрол встречается с каким-то парнем, он испытывал ревность. Действительно ли он испытывает к ней чувства?
– Может быть, нам всем стоит куда-нибудь сходить вечером, – сказал он. – Уверен, что тебе тоже не помешает провести вечер вне дома. Когда ты в последний раз ходила на танцы?
– О, Рид, сто лет назад. Кроме того, я не думаю, что буду чувствовать себя хорошо в объятиях другого мужчины, даже просто танцуя. Но ты должен пригласить Кэрол. Говорю тебе, дорогой...
Тут вошла Кэрол, и она замолчала.
– Прости, Мэри, я не хотела оставлять тебя на кухне. Мы увлеклись той программой, что смотрели, и я потеряла счет времени.
– Ничего страшного, дорогая, – ответила миссис Прескотт, – он кажется приятным молодым человеком.
– Да, он пригласил меня на свидание. Я сказала, что мне нужно подумать.
Рид вдруг почувствовал острую необходимость.
– Ээ, мы с мамой как раз говорили о том, чтобы как-нибудь сходить куда-нибудь втроем.
– Правда? – почти прокричала она с широкой улыбкой. – Я бы с удовольствием, Рид. И куда мы пойдем?
– Не знаю, но думаю, что вы обе, дамы, заслуживаете вечернего отдыха. Давай я поспрашиваю на работе и посмотрю, не смогу ли найти какое-нибудь место для хорошего ужина, а потом, может быть, сходим на шоу или еще куда-нибудь.
Несколько вечеров спустя, Рид пригласил свою мать и Кэрол поужинать в хороший ресторан и попросил их выбрать, какое шоу они хотят посмотреть; в городе их было два. Они как раз остановились у прилавка, чтобы купить попкорн, когда к Кэрол подошли два парня. Один из них показался Риду знакомым, но второго он никогда раньше не видел.
– Привет, Кэрол, давно не виделись. Где ты была?
– Привет, Стив, – ответила она. – Жила у миссис Прескотт и помогала ей после смерти мистера Прескотта.
Оба мужчины посмотрели на Кэрол, затем на Рида и его мать, пытаясь выяснить отношения. Момент был неловкий, поэтому Кэрол воспользовалась возможностью представить всех:
– Стив, ты ведь помнишь Рида, не так ли? Он закончил школу вместе с нами.
– Да, конечно, – ответил Стив, пожимая руку. – Я слышал, ты вернулся с войны с кучей медалей. Рад за тебя.
– Это все в прошлом, Стив, там, где и должно быть, – немного уклончиво ответил он.