мать, которая принимает близко к сердцу твои интересы и интересы детей.
— Я думал, что она у меня есть. Я не уверен, что у меня уже нет её, даже после этой короткой интрижки. Единственный способ потерять её - это если она выпрыгнет.
— Ты имеешь в виду, что подумаешь о том, чтобы остаться женатым даже после того, как я изменила? Я нарушила наши свадебные клятвы.
— Ты определённо нарушила клятву "оставить всех остальных". Но посмотри на все другие клятвы, которые ты сдержала. Ты оставалась со мной в богатстве и бедности, в болезни и в здравии, в хорошие и плохие времена. Ты была отличной матерью для детей. Ты была для меня прекрасной любовницей. У меня есть много причин хотеть остаться женатым.
— Я не заслуживаю такого замечательного мужа, как ты.
— Верно, но тебе уже повезло со мной.
Они оба улыбнулись.
— Джеймс, ты говоришь это только для того, чтобы удержать?
— Чёрт возьми! Ты всё поняла. Они сказали мне, что я буду отвечать за уборку беспорядка на улице, когда ты упадёшь. Ты можешь себе представить, какой будет беспорядок с повсюду разбрызганными кровью и мозгами? А что, если ты кого-нибудь ударишь? Они, вероятно, подадут на МЕНЯ в суд. Эти идиоты там, внизу, стоят слишком близко.
Он усмехнулся.
— Прекрати смешить меня, придурок. Самоубийство - это серьёзно.
— Дорогая, ты готова спуститься сейчас?
— Джеймс, ты уверен, что хочешь остаться со мной?
— Конечно. Позволь мне показать тебе.
Джеймс схватил Джилл за руку и сильно дёрнул. Они оба полетели с высокого здания. Джилл кричала, вопила и пиналась всю дорогу, - вплоть до надувного матраса, подстеленного пожарными, пока он отвлекал Джилл разговорами.
Матрас быстро сдулся, и Джилл подскочила к Джеймсу, ругаясь и ударяя его.
— Ты ублюдок, ты напугал меня до смерти.
Пожарные схватили её и отвели в машину скорой помощи для осмотра.
Полицейский подошел к Джеймсу:
— С тобой всё в порядке?
— Конечно, я могу повторить. Это было весело.
— Это было и храбро, и глупо с твоей стороны. Ты же знаешь, что ей придется пройти психиатрическую экспертизу после того, как она покинет отделение неотложной помощи, верно?
— Ты можешь заставить врачей запереть её там и потерять ключи?
— Это будет зависеть от врачей.
*****
В БОЛЬНИЦЕ
— Джилл? Ты узнаёшь меня?
— Конечно, ты мой муж. Ты пришёл, чтобы вытащить меня отсюда? Они думают, что я сумасшедшая. И кто это, чёрт возьми, с тобой?
Она указала на красивую молодую женщину, стоявшую позади Джеймса.
— О, это одна из тех женщин, которые, как ты думала, хотели бы занять твоё место, когда ты уйдёшь. Ты была действительно права насчёт этого. Я провёл несколько тест-драйвов. Нелегко сделать выбор. Детям она очень нравится. Ах да, дети прислали тебе открытку с пожеланиями выздоровления.
— Что? Ты сказал, что хочешь, чтобы я вернулась. Мы собирались всё уладить вместе.
— Да, так и есть. Просто ты будешь решать свои проблемы здесь, а я буду работать над своими там.
— Ты сукин сын! Когда я выберусь отсюда, я...
— Успокойся. Я буду возвращаться и навещать тебя время от времени. Кстати, вот тебе материалы для чтения, раз у тебя сейчас так много свободного времени.
Джилл увидела конверт, открыла его и нашла заявление о разводе. Она пришла в ярость и начала наносить удары, кричать, пинать и бегать вокруг. Потребовалось четыре санитара, чтобы уложить её и дать успокоительное.
Когда Джеймс и его спутница ушли, он заметил:
— Ну, это должно задержать её там на некоторое время. Хочешь мороженого?
— Почему бы нам не взять немного в больницу для Стэна? Я слышала, он очень тяжело переживает потерю своих яичек.