она их просматривает. Она покачала головой и закончив, посмотрела на меня.
– Вы можете это оспорить?
– Абсолютно, – сказал я ей, вставая с помощью трости. Элис выглядела потрясенной, когда я расстегнул ремень и спустил брюки.
– Мистер Джейкобс, пожалуйста. В этом нет необходимости, – сказала она.
– Я буду регать, что необходимо, – прорычал я. Затем ее взгляд упал на мое правое бедро, которое теперь было обнажено.
– О, Боже, – в шоке выдохнула она.
– Я чуть не потерял эту ногу, служа своей стране. Провел в больнице месяцы, проходя через операции и физиотерапию, заново учась ходить, – шипел я. – До сих пор не могу нагружать колено так, как это делает мужчина на тех фотографиях. Теперь вы мне верите, мисс Хокинс, или я пойду дальше?
– Вы полагаете, что эти фотографии сфабрикованы? – спросила Элис.
– Я ничего не полагаю, мисс Хокинс. Я говорю вам прямо: эти фотографии сфабрикованы. Кроме того, у меня есть отчеты о расходах и квитанции, доказывающие, что когда были сделаны эти фотографии, я был в Сиэтле, штат Вашингтон. Я хорош, но даже я не могу быть в двух местах одновременно. А теперь скажите, вы будете меня представлять, или я пойду в другое место?
– Я возьмусь за ваше дело, мистер Джейкобс, – наконец, сказала Элис, передавая фотографии обратно. – А теперь, пожалуйста, наденьте брюки.
Я натянул брюки и застегнул ремень, когда вернулась с кофе Салли. Она с недоумением посмотрела на меня.
– Все в порядке? – спросила она.
– Просто доказывал свою точку зрения. Все в порядке, – сказал я, прежде чем занять свое место. Салли посмотрела на Элис в поисках подтверждения.
– Все в порядке, Салли. Спасибо, – сказала она, беря у Салли сдачу с купленного кофе. Салли улыбнулась и вышла из офиса. Элис посмотрела на меня, прежде чем сделать глоток. – Простите, что сомневалась в вас, мистер Джейкобс. Надеюсь, нам не придется проходить через это снова.
– Пожалуйста, называйте меня Майк. И я принимаю ваши извинения. Надеюсь, мне не придется проходить через это в зале суда, но я это сделаю, если мне придется доказывать свою правоту, – сказал я. Элис на это улыбнулась.
– Вижу, ваша репутация вас опережает, Майк. И нет, я сомневаюсь, что вам придется это делать. Но, справедливости ради, приятно знать, что вы готовы пойти на большее, если потребуется. Что еще у вас есть для меня?
Я достал свой телефон и показал Элис видео, снятое мной во время конфронтации с Элисон. Она нахмурилась, просматривая видео, а затем передала телефон обратно.
– Итак, ваша жена наняла Элисон Картрайт, – сказала Элис. – У нее тоже неплохая репутация. Судя по этому видео, этические нормы не являются для нее препятствием. Я бы хотела получить копию этого видео, пожалуйста. Она пригодится, когда я буду подавать на нее жалобу.
– Жалобу?
– Да. Это видео показывает несколько нарушений этических норм и, по крайней мере, одно возможное преступное деяние. Кроме того, она сопровождала вас до вашего дома без полицейского эскорта, а это – крайне необычно. Что еще у вас есть?
Я протянул ей флешку с двумя видеозаписями, снятыми моей системой наблюдения. Элис просмотрела обе, и на ее лице появилась улыбка.
– Ну, как? – спросил я.
– Еще больше топлива для моей жалобы, – сказала Элис. – Что это за история с пистолетом у мисс Картрайт? Вы действительно наставили пистолет на сотрудника суда?
– Да, это так.
– Почему? – спросила Элис. Она кивала головой, пока я рассказывал о своем опыте работы в Оперативной группе. – И вы подумали,