Категории: Измена | Классика
Добавлен: 23.11.2022 в 10:45
ней до колена. Она безжалостна к продажам, если клиент пытается привлечь внимание. Но когда она говорит о вас, то все, что вы можете услышать, это любовь в ее голосе.
Значит, она "железная леди", - подумал я, - когда-нибудь, мне придется поддразнить ее этим.
Как заведующий кафедрой, я должен был ежегодно посещать множество университетских мероприятий. К счастью, Карен нравилось посещать их, что делало эту обременительную задачу, чрезвычайно приятной. Мне нравилось наблюдать, как она сокращает до минимума, неизбежных домогающихся поклонников, которые появлялись на каждом мероприятии. Я понятия не имею, что происходит с моими коллегами-академиками, но если дать им пару бокалов этого ужасного вина, которое всегда подают на таких мероприятиях, и добавить к ним красивую женщину, это всегда вызывало в них самые худшие чувства.
Однажды вечером, настала очередь приглашенного американского профессора. Он приехал накануне, и мне еще предстояло с ним познакомиться. На вечеринке его уже встречали, а я опаздывал. Я позвонил Карен, и она сказала, что встретит меня там. Когда я приехал, то увидел ее в беседе с деканом и вторым мужчиной, лет сорока. Она заметила мое появление и жестом показала на свой пустой бокал, и я направился к бару.
Я ждал, пока меня обслужат, когда ко мне обратился казначей.
— Я вижу, наш американский гость нашел вашу прекрасную жену.
— Так вот кто он? Я был удивлен, когда узнал, что он согласился присоединиться к нам на год.
Казначей рассмеялся:
— Не то чтобы удивительно, он сейчас в процессе тяжелого развода. Я думаю, наше предложение поступило в подходящий момент.
Я поймал взгляд бармена и сумел приобрести пару бокалов приличного "Шабли", которое, как я знал, он прятал за рядами обычного пойла. Подойдя к Карен, я увидел, что ее загнал в угол наш почетный гость. Я подошел к нему сзади и стоял, слушая его речь.
Он, очевидно, объяснял, насколько он важен и какие важные исследования ему предстоит провести. А она, в нужные моменты, издавала соответствующие заинтересованные звуки.
— И как надолго вы посетили наш маленький причудливый городок? - спросила она, увидев меня, и быстро улыбнулась.
Я поставил ее бокал на стол рядом с ней, сел на один из стульев и стал ждать начала веселья.
Он оглянулся, чтобы посмотреть, кому она улыбнулась, но я сидел к нему спиной, устроившись поудобнее.
— Я собираюсь остаться здесь на следующий год, - сказал он. — Может быть, я смогу убедить вас, показать мне окрестности?
— О, и вы думаете, что это будет уместно? Я замужем.
— Какой же он муж, если оставляет вас на произвол судьбы. Я думаю, мне нужно присматривать за вами. Насколько я понимаю, он читает здесь лекции?
В ее глазах появился лед, когда она ответила:
— Мой муж доверяет мне, и за мной никогда не нужно "присматривать", как вы причудливо выразились. И да, он здесь преподает, он заведует кафедрой молекулярной биохимии, не так ли, дорогой.
Она посмотрела на меня, и я повернулся на своем месте и предложил ей ее бокал.
~~~~~~~~~<>~~~~~~~~
А потом:
Карен смотрела на меня через кухонный стол, с выражением шока и страха в глазах. Я посмотрел вниз, на разбитый бокал вина в своей руке. Боли не было, но осколок стекла, торчащий из моей ладони, блестел красной кровью.
— Черт, Нил, что ты наделал?
— Черт! - Я застонал от боли.
— Нил, пожалуйста, забудь, что я что-то сказала, - плакала Карен.
Я застонал, вытаскивая осколок стекла из своей плоти и хватаясь за чистое чайное полотенце, чтобы остановить поток крови.
Я смотрел на ее белое лицо, через полусъеденную еду и пытался осмыслить последние несколько минут.