где я стоял, все выглядело идеально. Зрители ничего не заметили, это точно. Учитель похлопал Чарли по плечу. - Молодец. У меня была бессонная ночь, когда Спенсер заболел гриппом. Но мне не стоило беспокоиться. У тебя было полно работы, но ты справился с ней как чемпион!
— Спасибо... прошептал Чарли.
— Приходи за кулисы, когда сможешь. У нас есть немного еды, немного газировки. Хорошо?
Мистер Андерсон повернулся к двери, и Чарли молился, чтобы учитель ушел. Но вдруг мистер Андерсон обернулся.
— Эй, мистер Гаретт сказал мне, что ты подал заявление на факультет киноискусства в Университет Джефферсона?
— Да, это так.
— Я знаю одного из профессоров на факультете киноискусства. Мой старый друг. Может я позвоню ему, и мы обсудим твою заявку о поступлении?
— Правда? Это было бы здорово. Спасибо, мистер Андерсон.
— С удовольствием, Чарли. Университет Джефферсона будет счастлив получить тебя. Учитель снова похлопал Чарли по плечу. Затем, к огромному облегчению Чарли, мистер Андерсон повернулся и ушел.
Как только дверь закрылась, Чарли прыгнул за ней, поставив ногу на нижнюю часть двери и подперев ее плечом. Он посмотрел на пол в поисках Мишель, но не увидел ее. Ее не было! Его глаза метались по маленькой комнате, гадая, куда она могла исчезнуть.
Он заметил движение под звуковой панелью. Мишель выглянула наружу.
— Это было близко! - сказала она, улыбаясь.
0011-19_1200.jpg (1200×1800)
— Слишком близко! Я думал, нам конец! Как ты протиснулся в это пространство?
— Я не знаю. Это было единственное место, куда я могла спрятаться.
— Может, ты оденешься, пока кто-нибудь еще не зашел в дверь?
Она хихикнула.
— Он ничего не видел!
— Я знаю. Я не могу поверить, что нам так повезло.
Мишель усмехнулась, вставая.
— Должна ли я была выйти и обнять его на прощание?
Чарли уставился на нее.
— Я шучу! Она пошевелила пальцами.
Чарли удалось слабо улыбнуться.
— Хорошо. Теперь ты можешь одеться?
— Да! Я ищу свои вещи.
— Ты потеряла свою одежду?!?
— Вот они. Мишель залезла под звуковую панель и достала свое платье и нижнее белье.
— Я не знала, что ты поступаешь в школу киноискусства.
Чарли наблюдал, как она просунула ноги в трусики и натянула их.
— Кинопрограмма в Джефферсоне. Я подал документы. Но туда трудно попасть.
— Ты поступишь.
— Надеюсь...
— Поступишь! У тебя все получается. Она потянулась назад, чтобы застегнуть лифчик.
— У меня все еще есть твоя одежда, ты помнишь? С прошлого раза. Ты ее оставила.
— О, да. Она наклонилась, чтобы поднять свое платье.
— Что мне с ней делать?
— Эм... просто принеси её мне как-нибудь. Когда угодно.
— Да. Чарли нахмурился. - Я собирался. Но знаешь... Я не знал, как отдать её тебе. Без того, чтобы, ну, знаешь... люди узнали.
— Узнали?
— О нашем секрете. Об этом нашем секрете.
— О. Точно. Мишель посмотрела вниз на платье, которое держала в руках.
— Я подумал... если я дам тебе пакет с твоей одеждой... с трусиками и прочим..., и кто-нибудь увидит... это будет довольно очевидно...
— Да... Она просунула голову в платье, натягивая его на себя. Ее голос звучал приглушенно из-под ткани. - Ну... Я думаю, ты можешь делать что угодно с этой одеждой. Избавиться от них или что-то еще.
— Что, выбросить их?
— Или что угодно. Все, что ты хочешь с ней сделать.
Чарли подумал о невесомой одежде, спрятанной под его кроватью. Испугалась бы она, если бы узнала, сколько раз он доставал ее лифчик и трусики, просто чтобы коснуться их и подумать о ней? Возможно. Но он знал, что не собирается их выбрасывать.
Мишель потянула и одернула свое облегающее платье, разглаживая его. Теперь она была полностью одета. Она выжидающе посмотрела