взвесил, то чуть не расплакался, так как чувствовал, что это может быть только вина за роман. Это объясняло и внезапный секс втроем, и комментарий про плохую киску. Я содрогнулся, поняв, что мне придется получить доказательства.
Высушившись, я нагишом прошел в спальню и увидел, что Джилл спит, а Майра надевает свою одежду. Я оделся, и Майра за руку вывела меня из комнаты.
Она села на диван и погладила место рядом с собой. Я сел, и она прижалась к моей груди.
— Ты в порядке, Дерек?
— Да, просто у меня есть кое-какие мысли.
— Спасибо тебе за это. Ты не знаешь, что это для меня значит.
Я обнял ее и поцеловал в макушку. Могу поклясться, что засыпая, она прошептала:
— Люблю тебя.
****
Я и сам задремал и проснулся от звона кастрюль на кухне. Я увидел, что на улице еще светло, и шум издавала Джилл.
— Привет, милая.
— Прости, если разбудила, детка. Мы проголодались. Ты нагулял нам аппетит.
— Без проблем. Хочешь, я разожгу гриль?
— Майра пошла сделать это. Ты можешь проверить ее и убедиться, что она сама себя не подожгла.
Я рассмеялся и отправился на задний двор.
У меня есть большой угольный гриль и коптильня за нашей палубой, а также небольшой газовый гриль, который Джилл использует для удобства на террасе.
Я увидел, как Майра открыла крышку моего гриля, а затем снова закрыла ее.
— В чем дело, Майра?
Она расстроенно подняла глаза:
— Хочу разжечь угли. У тебя какой-то необычный уголь, а я не могу найти жидкость для розжига, чтобы помочь. А еще я заперта во дворе, чтобы взять кое-что из машины. Какой код ворот?
— 6969.
Я рассмеялся и указал на полку под грилем.
— Видишь большой цилиндр с ручкой? Это стартер для разжигания дымохода. Ты кладешь туда угли и поджигаешь под ними газету. Жидкость для розжига не нужна.
Она отступила назад и взмахнула рукой, как бы разрешая мне взяться за дело. Я положил угли, засунул под них скомканную бумагу и поджег ее.
— Дай ей прогореть, пока угли сверху не побелеют, а затем сбрось их в гриль. Жидкость не используется, так что у мяса не будет неприятного привкуса.
— Ну разве вы не мистер Питмастер (бренд грилей)?
Смеясь, я придвинул пару стульев и сел смотреть на огонь. Она удивила меня, взяв за руку.
— Дерек, ты действительно в порядке с тем, что произошло раньше?
— Весьма.
— Я видела выражение твоего лица, когда она сказала, чтобы ты ее наказал. Она всегда так говорит?
— Нет. Она может завестись и наговорить непристойностей, но до сегодняшнего дня ничего подобного не было.
Она посмотрела в сторону, кажется, на соседскую собаку, играющую у забора, но я понял, что она не хочет смотреть на меня. Это только укрепило мою решимость выяснить, изменяет ли мне Джилл.
— Она мне изменяет?
Она повернула голову и быстро ответила:
— Нет, она тебе не изменяет.
— А если бы изменяла, ты бы сказала?
— Мне бы хотелось так думать, но я не могу сказать наверняка.
Я встал и пошел на кухню за стейками. Когда я вернулся, Майра была в моих больших перчатках для гриля и фартуке «Поцелуй повара». На фартуке была стрелка, указывающая на промежность. Я наблюдал, как она ловко сбрасывает угли в кучу и устанавливает решетки на гриль.
— Я бы поаплодировал, если бы у меня были свободные руки.
Она крутанулась и уронила обжигающе горячую трубу себе на ногу. Она закричала, когда я подхватил ее и прыгнул в бассейн в нескольких футах от нее. Я поднял ее на бортик и вытащил ногу из прохладной воды. Раскаленный металл от углей, горевших в течение двадцати