Фестиваль Изобилия был главным событием года на континенте зверолюдей, и в Вердании он всегда проходил с размахом. Слуги украшали двор замка цветами, столы ломились от яств: жареная дичь, эль, пироги, всевозможные сладости. Охранники — кентавры, орки и гномы — следили за порядком. Гарпии пели в небе, их голоса сливались с музыкой эльфов, играющих на арфах. В этом году к нам прибыли незванные гости — шайка мужчин-быков которые называли себя "Черные рога". Про них уже начали ходить нехорошие слухи, говорили, что везде где они останавливались пропадали драгоценности и исчезали молодые девушки, однако доказательств никаких не было. Их главарь, Брок - минотавр, был огромным, с чёрной шерстью, длинными рогами, блестящими, как обсидиан, и глазами, горящими, как угли. Его голос, низкий, как гром, заставлял воздух дрожать, а мускулы бугрились под кожей.
Брок и его шайка прибыли из северных земель континента зверолюдей, где их племя, известное как Чёрные Рога, славилось силой и буйным нравом. Хоть о них и ходили дурные слухи, но фестиваль Изобилия был священным праздником, где полагалось принимать любых гостей.
Мама приветствовала их шайку во дворе, её шёлковое платье переливалось на солнце, а груди, стянутые лифом, покачивались при каждом шаге.
— Рады приветствовать тебя, Брок и твоих воинов, — сказала она, её голос был дружелюбным. — Вердания рада видеть таких сильных гостей с севера.
Брок поклонился, его глаза скользили по её телу.
— Королева Лира, твоя красота затмевает солнце, — прогремел он. — Мы, Чёрные Рога, привезли дары, но, надеюсь, найдём и развлечения. Фестиваль Изобилия на юге континента мы не могли пропустить!
Мой отец - Дорин также вышел навстречу гостям. В это время Брок, привёл своих воинов, которые несли бочки эля и мешки с сушёной дичью. Его взгляд то и дело скользил по Лире, стоявшей рядом с Дорином, задерживаясь на её огромных сиськах, которые едва удерживались лифом, и на её округлой жопе, обтянутой шёлковым платьем.
— Добро пожаловать, Брок из Чёрных Рогов, — сказал Дорин, его голос был низким, но усталым. — Что привело вас в Верданию в разгар фестиваля? Надеюсь, вы не ищете неприятностей?
— Нет, герцог, мы пришли с дарами и весельем, — прогремел он. — Наш народ ценит союз с Верданией, и мы хотели бы разделить с вами эль и дичь с севера. Но скажу честно, ваши земли славятся не только урожаем, а и красотой их королевы. — Его глаза снова задержались на маминых сиськах, а затем опустились к её бёдрам.
Дорин нахмурился, заметив взгляд, но его тон остался нейтральным.
— Хм, да, Лира — украшение нашего двора, — проворчал он, - Что ты можешь предложить в обмен на наше гостеприимство?
Брок рассмеялся, его взгляд всё ещё блуждал по Лире.
— У нас есть эль, настоянный на травах эльфов, и мясо, заготовленное волками-воинами. А ещё я расскажу о наших битвах с гарпиями на севере — это история, достойная вашего трона, герцог. Может, даже покажу пару трюков с мечом! — Он подмигнул Лире, его глаза снова скользнули по её жопе, когда она повернулась, чтобы подозвать слуг.
Дорин кашлянул, скрестив руки.
— Трюки, говоришь? Хм, надеюсь, ты не разнесёшь мой двор — сказал Дорин, его тон был суровым, но с лёгкой иронией.
Праздник продолжился: эльфы танцевали, их длинные волосы развевались, а светящаяся кожа переливалась в свете факелов; гномы пели, их голоса были низкими и грубыми, но мелодии — задушевными; орки угощали дичью, их громкий смех разносился по двору. К вечеру эль припасенный для пира подходил к концу, Брок предложил отведать дары привезенные его шайкой: