а взрослые пили коктейли в гостиной. Ужин был приятным. Энджи, Тайлер, Дебби и Мариса ели в уголке, а все остальные – в столовой. После ужина взрослые остались в столовой, а молодежь вернулась на улицу. Чарльз вышел за Мелиссой, и она еще некоторое время разговаривала с ними. Рэндал был исполнителем завещания Рассела Торнтона. Мелисса получит значительное наследство, которое будет находиться в доверительном управлении до ее двадцати одного года. Вивиан и Чип уже лоббировали возможность получить контроль над ее трастом. По рекомендации Чарльза Мелисса решила передать свой траст в Palmdale Savings and Loan, а управление им поручить Джеку Соренсону. Любые решения, которые принимал Джек, согласовывались с Рэндалом. Мелисса будет получать ежегодное пособие в размере 100 000 долларов, пока не исчерпает трастовый фонд. Чарльз согласился отвезти ее к Джеку Соренсону, чтобы договориться, и предложил ей оставить деньги в банке. Мелисса расплакалась, а затем крепко обняла Чарльза и Хелен. Пока мужчины продолжали обсуждать финансы с Мелиссой, Хелен и Мария вышли к бассейну. Хелен отозвала Джейка в сторону и рассказала ему о том, что происходит. Мария была поражена этим крепким молодым человеком. Он излучал уверенность в себе и зрелость гораздо старше своих лет. Хелен извинилась и оставила их наедине, отправившись поговорить с остальными четырьмя детьми. Джейк положил руку на руку Марии и заглянул ей в глаза, пока они болтали. Его прикосновение было электрическим, а глаза завораживали. - Девушка на выданье, - сказала она себе. Когда он взял ее за руку и предложил показать ей остальную часть дома, это выглядело вполне естественно. Они остановились у стола для пикника, где все сидели, и спросили, не хочет ли кто-нибудь еще осмотреть дом. Энджи сказала, что покажет Тайлеру все после того, как они допьют газировку, Дебби и Мариса были поглощены разговором, а Хелен сказала «давайте». Джейк провел Марию по нижнему этажу, чтобы она могла охнуть и ахнуть, увидев, как Хелен украсила дом, а затем повел ее по парадной лестнице на второй этаж. Они быстро поднялись наверх, а когда дошли до маленькой лестницы, ведущей в прачечную, Мария остановилась и повернулась к Джейку. — Я думала, ты привел меня сюда, чтобы я испытала что-то интересное, - сказала она. — Разочарована? - спросил он. Она подошла к нему ближе и подняла глаза: — Если ты хотя бы не попытаешься меня поцеловать, я подумаю, что потеряла свою привлекательность. Джейк наклонился и легонько поцеловал ее: — Ну как? - спросил он. — Это было мило, но я почувствовала себя матерью, а не желанной, - ответила она. — А что насчет мистера Торнтона? - спросил Джейк. — Мы с ним договорились. Он, наверное, прямо сейчас накладывает грим на твою прекрасную маму. Я знаю, потому что мы говорили об этом раньше. Мне очень нравится твой высокий красивый отец, он выглядит и ведет себя как английская королевская семья. Это проливает на вещи иной свет, подумал он, теперь ему нет нужды быть благородным. Он снова наклонил голову, поймал ее губы и просунул руку под короткое платье. Он обхватил ее бугор через трусики и сжал его, пока его язык проникал в ее рот. Она отстранилась от него и отступила назад: — Я вижу, что тебе не нужно, чтобы я учила тебя любви, мой кабальеро. Мы продолжим это позже. Мы с Марисой останемся ненадолго. Рэндал завтра отвезет Тайлера в школу и вернется в среду. Нам здесь нравится, и мы, возможно, переедем сюда, чтобы быть поближе к семье Рэндала. Я должна сохранить свежесть. Мы приглашаем твоих родителей в гости. Джейк был поражен этими событиями. Ему бы очень