увидит их, когда начнется выступление группы. Лиз подмигнула Джейку и жестом подозвала стюарда. Он появился через минуту с бутылкой шампанского. Сара все еще сидела на стуле с ошеломленным выражением лица. Сара окончательно пришла в себя, как раз когда заиграл оркестр. — Мне так стыдно, - прошептала она. Джейк наклонился и поцеловал ее. — Она ничего не видела и отвлеклась, когда ты кончила. Потанцуй со мной, - сказал он, увлекая ее на танцпол. Оркестр играл романтические баллады в соответствии с характером закусочной. Сара положила голову на плечо Джейка и, покачиваясь в такт музыке, перебирала волосы на его затылке. — Это рай», - вздохнула она. «А ты – ангел», - ответил он. После нескольких танцев пара вернулась к своему столику. Они целовались, когда к столику подошли Лиз и плотный мужчина в смокинге. «Дядя Сид, - завизжала Сара, вскочила, обежала стол и обхватила мужчину за шею. Обнимая его за шею, Сара познакомила Джейка со своим дядей. Сид был братом Лиз и партнером в клубе. Все четверо сели за стол, и вечно занятый виночерпий принес еще два бокала. Они проговорили весь перерыв между выступлениями группы, и Джейк почувствовал, что они старые друзья. Группа снова заиграла, и Сид вывел Сару на танцпол. Лиз встала, протянула руку и вывела Джейка. Сид оживленно разговаривал с Сарой, пока Лиз вела Джейка в дальний угол танцпола. Джейк держал руки в классической танцевальной позиции, но Лиз удивила его, обхватив его шею обеими руками и прижавшись к нему всем телом. Он положил руки на ее бедра и позволил ей вести себя. Это был эротический опыт. Лиз была такой же высокой, как и он, на своих каблуках, и их пахи были прижаты друг к другу. Он начал напрягаться, но Лиз лишь откинулась назад и посмотрела на него. — Я поражена тем, что Сара выбралась из своего гнезда. Кто же ты такой и почему мы не встречались с тобой раньше? - спросила она. Джейк рассказал ей отредактированную версию своей истории. Когда Джейк упомянул, что осенью начнет учиться в старшей школе, Лиз споткнулась и чуть не упала. — Старшая школа!, - воскликнула она, - Сколько тебе лет?. Она была ошарашена, когда он сказал, что ему пятнадцать. Вернув себе самообладание, она сказала: — Я думала, что ты молодой студент-медик. Откуда в твои годы ты знаешь, как управлять Сарой? Твое маленькое представление за столом разожгло меня. Мне пришлось пойти в свой кабинет и поиграть с собой. Джейк ответил: — Не знаю, почему мы так хорошо поладили. Мы просто совпали. Все, что я думаю о том, чтобы сделать с ней, - это как раз то, что она всегда хотела, чтобы кто-то сделал. Я не знаю, что нас ждет в будущем, но думаю, что у нас всегда будет какая-то особая связь. Лиз кивнула и замолчала, предпочтя вместо этого попытаться заставить его кончить в штаны в течение следующих двух песен, под которые они танцевали. К концу второй песни они оказались в темном углу, а Лиз сидела на его бедре. Она что-то мурлыкала ему на ухо. Как только песня закончилась, она кончила с придушенным вздохом. — Кажется, теперь я понимаю, что она в тебе нашла, - сказала Лиз. Она взяла его за руку и повела обратно к их столику так спокойно, словно они обсуждали погоду. Они пропустили следующую песню, но Сид и Сара остались на танцполе. Она протянула ему маленькую визитную карточку со своим номером телефона. Она попросила его позвонить ей в понедельник днем, потому что хотела поговорить с ним о Саре. Вечер был замечательным и закончился слишком быстро. Джейк и