что его мать и сестра так и не прибыли на Кордан, она, вероятно, ожидала, что сам Кхор в любой момент обрушится на ее дом.
К чести Тении, она не паниковала без причины. Норгарские вожди не отличались вдумчивостью, и Робан не выглядел иначе. По правде говоря, ему захотелось кого-нибудь убить, как только он услышал эту новость. Вероятно, это было видно по его лицу. Поэтому Тения поступила так, как поступила бы в подобной ситуации любая женщина Норгара. Она сорвала с себя одежду и, умоляя о пощаде, бросилась к его ногам. Слуги могли подумать, что она сошла с ума, но они не знали, что это, возможно, спасло ей жизнь. Как ни странно, вид ее обнаженного тела, лежащего у его ног, как-то успокоил Робана. Он все еще был в ярости, но отправился на поиски зала гильдии, не оставляя за собой следов трупов.
При входе в большое здание его встретил невысокий человек, секретарь. Он сказал Робану, что ему придется подождать не менее двух часов, потому что совет гильдии сейчас заседает. Может быть, ему следовало бы взять пример с Тении, но он же не женщина. Удар Робана сломал ему челюсть, но челюсть оказалась недостаточно прочной, чтобы не сломалась и шея. Двое охранников, стоявших у входа в зал заседаний, были слишком ошеломлены, чтобы просто смотреть, как Робан с грохотом распахивает двойные двери в зал. Конференция из двенадцати собравшихся членов совета сразу же решила сделать исключительный перерыв, когда он вошел. Робан был слишком взбешен, чтобы быть разговорчивым, и лишь шипел, задавая один-единственный вопрос.
— Где мои мать и сестра?
Дедуктивные способности совета гильдии были довольно хороши. Им потребовалось всего несколько минут, чтобы прийти к правильному выводу. Только они были не в восторге от этого. Они заплатили немало золота, чтобы вывезти их из Фальката, но корабль с матерью и сестрой, должно быть, потерялся в море. Их план – купить добрую волю будущего вождя – теперь, похоже, провалился. Похоже, будущий вождь был сейчас весьма недоволен, но они ничего не могли с этим поделать. О бедном мертвом секретаре, разумеется, никто не упоминал.
Кипя от ярости, Робан вынужден был выслушать соображения совета. В течение короткого мгновения Робан наблюдал за двенадцатью мужчинами и... но это не помогло бы ему приблизиться к потерянной семье. Как можно спокойнее он расспросил о маршруте, по которому, предположительно, двигался корабль, об известных опасных местах на этом пути и необычных погодных условиях во время их путешествия. Это было не так уж много, но это было все, что Робан имел для начала поисков. Самое главное помогло ему постепенно успокоиться. Его сестра жива, в этом он не сомневался. Он вернется в Лоррис и отправится на север вдоль побережья; если придется, то до самого Кургата. Выбора не было. Он не вернется в Кургат без сестры.
На следующий день он покинул Кордан и глубоко взволнованный Совет Гильдии. Они предоставили корабль, чтобы доставить его обратно в Лоррис. В Лоррисе Робан купил самую большую лошадь, какую только смог найти, и отправился в путь на север. Он не был опытным наездником, но мог научиться. Скорость сейчас не имела значения, он мог бы идти пешком, но так было удобнее.
Независимый город Лоррис находился на южной границе Огуса. Огус был огромной землей с бескрайними прериями на северо-востоке и обширными лесными массивами на юго-западе. Как и Кургат, его родина, он был населен множеством различных кланов. Но в отличие от Кургата и Норгара, у Огуса не было ни столицы, ни центральной власти. Кланы были кочевыми по своей