и невольно задвигался в такт пальчиков, его друг откровенно рос в размерах.
— Сара, Боб, не смотрите сюда, и ничего не предпринимайте, - обернулась Мари.
— Хорошо мама, - ответил за двоих сын.
Софи прекратила массаж:
— Пакеты с одеждой там, - она махнула рукой в угол. - Переодевайтесь, хозяин и хозяйка ждут. Мы вернемся за вами через полчаса.
— Не делайте глупостей. За полчаса голос скажет вам инструкции, - добавил Карл и они ушли.
Мари разложила пакеты:
— Давайте вскрывать и одевать.
— Зачем? - огрызнулся муж, похлопывая себя по ноге и держась за шею.
— Затем, чтобы сохранить наше здоровье.
Мари и дочке достались короткие платья с декольте и вырезами сбоку, простые белые трусы и белые лифчики. Джо и сыну - велосипедки и майки.
Джо подчинился жене, тело болело от судорог, но довольно быстро восстанавливалось. Он лихорадочно вспоминал армейские приемы рукопашных схваток и оценивал противника. Складывалось не в его пользу, Карл существенно мощнее его, хотя не казался таким в городе, а если начать с Софи? Но Софи - здоровая тетка, Карл придет на помощь и к тому же неизвестно, кто прячется за дверью. Задумавшись, Джо не заметил как разделся и уставился в зеркало, он стоял эрегированным на виду у всей семьи. Начавшая раздеваться дочка, краем глаза посматривала на отца, отводя вполне заинтересованные взгляды на подрагивающее отцовское достоинство. Сын забился в угол и суетливо переодевался, неловко треся своим.
Жена укоризнено покачала головой:
— Понимаю, здесь нет привата, всего лишь одна комната, а туалет временно закрыли, но ты бы прикрылся и одевался б поскорее.
Джо засмущался и натянул велосипедки и майку, невольно подглядывая, как дочь и жена почти синхронно меняют нижнее белье. Сын переоделся первым и придирчиво рассматривал немудреный прикид, поворачиваясь боком:
— Не понимаю, почему не дали кроссовок или тапок, мы пойдем босиком, хорошо что на полу мягкие ковры и не холодно.
Компанию сыну составили мать и сестра. Они вертелись в платьях перед зеркалом, сквозь многочисленные разрезы и откровенное декольте виднелись и трусы и лифчики и тела.
— А у тебя встал, большой такой, я и не знала, - хихикнула дочь на брата, тот зарделся и промычал что-то нечленораздельное.
— Я тебе.., - руганулся Джо, в нем нарастало бешенство, но как-то сразу потухло.
— Не надо, - жена и дочь снимали лифчики, пытаясь поправить непоправимые декольте и вырезы. Джо наблюдал и его разбух до предела.
— У папы тоже встал, - не унималась как будто чуть пьяная дочь, груди жены вываливались из-под платья.
Открылась внешняя дверь и опять появились Карл и Софи. На Софи красовался передник горничной и черный узкий галстук, проходящий до пупка между пышущих жизнью грудей пятого размера. Карл щеголял в костюме официанта из элитного ресторана при бабочке.
— Вижу мужчины уже готовы. Оба ко мне немедленно, - строго сказала Софи.
— А ко мне женщины, шевелите булками, - Карл кивнул в сторону Мари и Сары.
Сын резко подскочил к Софи, едва не врезавшись.
— Какой прыткий мальчик, - улыбнулась она.
Джо, нехотя, направился к Софи. Она нетерпеливо командовала:
— Ну же, не бойся, подходи ближе, еще ближе.
Нос мужчины уперся в пятый размер. Софи повела плечами и ее соски прошлись по лицу Джо, возбуждая его до предела.
Она одновременно схватила его и Боба за яйца, не больно, но крепко, они не смели дернуться:
— Ведите себя хорошо мальчики. Оба руки вверх.
Не время, подумал Джо и подчинился, сделав знак сыну.
Она оттянула велосипедки Джо:
— Вполне, вполне.
Джо хотел выразиться, но слова застряли в горле. Софи поправила ему трусы