одну женщину. Меня в это никто не посвящал и план был изначально другой, когда строили это убежище. Может, хотите с ним познакомиться? — спросил генерал Клифтон. — Он, кстати, пока не знает, что тут есть женщина. Если нет, то тогда за дело.
—Послушайте, сэр, я сейчас кормлю нашу дочь. Если я пострадаю, то у неё не будет шансов, — попробовала образумить генерала Мерси.
—А кто сказал, дорогая Мерси, что ты пострадаешь? —спросил генерал Клифтон. —Страдание в первую очередь примет наш доктор, причём на твоих глазах.
—Ладно, Ваша взяла, — согласилась Мерси. — Док, пойдём ко мне или к Вам?
—Эй нет, — возразил генерал. — Вы сделаете это здесь на этой кровати на моих глазах.
—Вы совсем спятили, сэр! — ответила Мерси. — Или Вы больше просто не можете из-за проблем с сосудами? Я хорошо помню обмороки. Раз не получается самому это делать, так остаётся только смотреть?
—Вы это сделаете или я позову сюда доктора Лектора, — отрезал генерал. — А может и не только его.
—Сэр, простите, я не смогу. Я не насильник. Мерси, прости, — сказал доктор Соломон Леви.
—Да, перед ним тут такая красивая 19-летняя белая чикса, а он не может. Знаешь, трубка клистирная, если ты насиловать не можешь, то это с тобой сделает Мерси. Подошла и стянула с нашего дока все его тряпки! — приказал генерал Клифтон.
—Делайте, что он говорит. Не злите генерала. Нам не поздоровится, если генерал позовёт сюда остальных или если пнёт ведро от перенапряжения. Сэр, я Вас прошу, успокойтесь. Вам очень вредно волноваться, — пробормотал доктор Соломон Леви. Мерси подошла и принялась расстёгивать пуговицы на халате доктора Соломона. Сняв с него халат и отбросив его, Мерси стянула с доктора его майку и трусы, обнажив его висячий обрезанный член.
—Так, док, располагайтесь на кровати поудобнее, сейчас наша дорогая Мерси всё сама сделает своим ротиком. Сделает? — спросил генерал Клифтон.
—Сделаю, куда ж денусь, — пробормотала Мерси и принялась сосать член Соломона. Тем не менее времени ей на это требовалось больше, чем с генералом. Да и сам генерал стоял у неё за спиной, она чувствовала его взгляд. Где-то минуты через 5, генерал Клифтон просто взял Мерси за собранные в хвост волосы и начал насаживать её голову на член доктора Соломона.
—Блин, Мерси, что-то не очень у тебя выходит, — проворчал генерал. — У меня всё получалось гораздо быстрее, хоть я и пролечивался от последствий взрыва. Док, Вы ж ведь не пострадали во время вторжения китайских комми?
—Нет, сэр! —ответил доктор Соломон. Тем временем его член во рту у Мерси начал подниматься. Это заметил генерал.
—О, девочка, у тебя получилось. Моя школа. Это ж я научил её так работать ротиком. Док, Вам нравится? — спросил генерал.
—Сэр, не надо с ней так грубо, — возразил доктор Соломон.
—Надо, док, надо. Как говорил незабвенный Фридрих Ницше: «К женщине нужно приходить с плёткой», — ответил генерал Клифтон и запустил руку в киску Мерси, подняв подол её ночнушки.
—Вы ещё маркиза де Сада процитировали бы, сэр! — заметил доктор Соломон, а Мерси в этот момент ускорилась.
—Надо будет, процитирую. Моя Шонда любила грубости и при этом очень бурно кончала, — ответил генерал Клифтон, продолжая ласкать киску Мерси. — А что на счёт Вашей Лии?
—Я не думаю, что обсуждать сейчас наших жён—это хорошая идея, сэр! — ответил доктор Соломон.
—А я думаю в самый раз. Хотя, пожалуй, хватит. Док готов, да и ты тоже. Твоя киска уже горячая и влажная от возбуждения. Давай, запусти х... дока в свою