вторжения разорили шоранцы, о чём в книге имелась отдельная приписка. Но там же уточнялось, что барсы по-прежнему водились в Дальфаре. Это обнадёживало.
Вновь вспомнив о Дестерии, Элсид ещё раз попытался сопоставить увиденное с прочитанным в книге. В плане описания способностей, попадание была практически идеальным, но во внешности имелись некоторые отличия. Сам собой напрашивался вывод, что это не обычная сирена, ничем не отличающаяся от своих демонических сестёр, а какая-то особенная. Прямо как сам Элсид по отношению к своим собратьям по Ордену Света. Однако развить эту мысль храмовник не успел.
— Если хотел хорошо спрятаться, то выбрал для этого не самое подходящее место, - услышал инквизитор знакомый женский голос.
Обернувшись, Элсид увидел хмурую Верини, вышедшую из-за стеллажа с книгами.
— Я не прятался. Просто хотел кое в чём разобраться, - ответил храмовник, закрыв книгу, и поставив её обратно на полку.
— Ну и как, разобрался?
— Разобрался. Всё плохо. Сказал бы, что хуже некуда, но это не так. Всё самое худшее ещё впереди.
— А вот с этого места давай поподробнее. И лучше не лги мне.
— Сначала ты. Что ты здесь забыла? Как-то не слишком похоже, что ты так удачно просто мимо проходила.
— Магистр Холтерс пришёл в ярость из-за твоего побега, и отправил группу инквизиторов на твои поиски. Но я в эту группу не вхожу.
Элсид недоверчиво прищурился. Слова собеседницы окончательно сбили его с толку.
— Я не знаю почему, но проникнуть в твой разум мне не удалось. Он как будто спрятан от посторонних за прочной каменной стеной. Обойти нельзя, а пробить может и можно, но очень сложно. Однако поисковое заклинание помогло мне узнать твоё точное местоположение. Возможно, оно так идеально сработало благодаря тому, что твоя магия вернула меня к жизни, но это только моя догадка, - продолжила Верини.
— Возможно. Но ты так и не сказала, зачем меня искала.
— Чтобы помочь тебе. Я всё ещё перед тобой в долгу. Ты хотел попасть в ту деревню в Дальфаре, и я помогла тебе с этим. Но какая-то это слишком уж жалкая цена за то, что ты для меня сделал.
— У тебя есть другие варианты?
— Есть. Как раз для этого я тебя и разыскивала.
Сказав это, Верини медленно приблизилась к Элсиду, положила обе руки ему на плечи, прикрыла глаза, и начала медленно нашёптывать какое-то заклинание. Продолжалось это чуть больше одной минуты.
— Всё, готово. Вот теперь мой долг действительно полностью уплачен, - объявила открывшая глаза Верини, убрав руки с плеч Элсида.
Поначалу инквизитор не понял, что она имеет в виду, но затем, прислушавшись к своим ощущениям, обнаружил, что печать магистра, лишившая его возможности телепортироваться, исчезла.
— Не может быть! Как тебе это удалось? – удивился Элсид.
— У тебя свои секреты, а у меня свои, - проговорила Верини загадочным тоном.
— Может тогда ты ещё и...
— Извини, но нет. Благодаря тебе у меня появился второй шанс. Я вернула за это долг. Но если я сделаю для тебя что-то ещё, то сама буду считать себя предательницей, - перебила собеседника храмовница, даже не став дослушивать, что он скажет.
— Понятно. Всё равно спасибо тебе.
— Не за что. Береги себя и... Просто береги себя.
— Постараюсь.
Подавшись вперёд, Верини поцеловала своего спасителя в щёку, после чего исчезла, растворившись в воздухе. Спустя секунд тридцать её примеру последовал и Элсид.
****
С помощью телепортации Элсид переместился в ранее очищенную от тёмной энергии дальфарскую деревеньку. Сейчас приоритетной задачей было изготовить нужное зелье, для которого храмовнику была необходима кровь бурого бурса. Сбор остальных ингредиентов не должен был вызвать проблем. Пагубного воздействия яда