ты даже не представляешь, насколько жесткими могут быть люди, координирующие все это. Они будут действовать жестко, чтобы добиться своего, даже если никто из нас точно не знает, что это за хрень.
— Я не думаю, что она собирается подорвать мое доверие, Фил, - сказал ему Энди. - Рейчел выглядела так, будто пыталась подставить тебя или меня, а я не собирался этого допускать. Я думаю, Рэйчел ожидала, что я не стану раскрывать все до конца, что принесло мне большую поддержку со стороны Кэти Курик. Я не был доволен тем, что делал, но я признался им и объяснил свои доводы. Кэти продолжала возвращаться к тому, что рассказала ей Рейчел, но я думаю, что она сочла мою историю вполне правдоподобной, и тот факт, что я был так откровенен, дал ей массу причин поверить мне.
— Что ж, я надеюсь, что ты прав, Энди, - сказала Линда. - Я просто чертовски жалею, что у нас не было возможности получить предварительную версию шоу "60 минут", чтобы мы знали, во что ввязываемся.
— Черт возьми, - согласилась Нико.
Ксандр подтолкнул Энди локтем, говоря достаточно тихо, чтобы его могли слышать только они двое. - Эй, похоже, их что-то расстроило. Она направляется сюда, как будто у нее задание.
Энди кивнул, как раз когда Эмили подошла к ним. На ней было великолепное платье цвета пудры, которое чудесным образом облегало ее стройную фигуру, а светлые волосы ниспадали вьющимися локонами до ключиц. На ее лице отразились испуг и досада, но когда она подошла ближе, он увидел, как она выдавила из себя улыбку. Она подошла к Энди, обняла его за талию, и он почувствовал, как она нервно выдохнула, глядя на небольшую толпу людей.
— Простите, но мне нужно позаимствовать моего будущего мужа всего на несколько минут, - сказала она, и ее британский акцент смягчил слова. - Эндрю? Не мог бы ты?
— Конечно, Эм, - сказал он, наклоняясь, чтобы поцеловать ее в лоб, просто потому, что ее губы были накрашены ярким вишнево-красным цветом. - Я скоро вернусь. Очень скоро нам нужно начать переводить людей вниз, чтобы мы могли посмотреть речь президента.
— Мы вернемся вовремя, Эндрю, я обещаю, - сказала Эмили, уводя его в сторону. Нико последовала за ними, хотя Эмили посмотрела на нее с некоторым раздражением.
Когда они начали пробираться сквозь толпу, Энди спросил ее: - В чем дело?
— Не здесь, Эндрю. Просто подожди, - сказала она ему гораздо более резко, чем он когда-либо слышал от нее раньше. - Нико, могу я попросить тебя немного подождать за пределами комнаты?
— Я должна быть рядом с ним всю ночь, Эм, - сказала ей Нико.
Они поднялись с первого этажа на верхний. Эмили шла гораздо быстрее, чем обычно, а ее пальцы переплелись с его рукой, сжимая ее, когда она вела его в комнату, которую Эм и Сара использовали в качестве своей рабочей студии. - Он просто будет по ту сторону двери, Нико, - взмолилась Эмили. - Это важно.
Нико вздохнула, а затем кивнула. - Хорошо, я понимаю. Но я буду снаружи. Хорошо?
Эмили обняла Нико. - Спасибо. Мы скоро выйдем. - Она затащила Энди в комнату, прежде чем закрыть за ними дверь, и внезапно обхватила его руками, прижалась к нему и начала плакать.
— Ого! Ого! Что случилось, Эм? - Спросил Энди, поглаживая рукой ее спину и позволяя ей на мгновение разрыдаться у него на груди.
— Черт возьми, Эндрю! - воскликнула она, с громким стуком опуская ногу на пол, так как надела высокие каблуки, чтобы казаться выше,