хотелось помахать ему на прощание, как бы говоря: «Попрощайся с этим, придурок, потому что ты точно никогда это не получишь!». Но она снова опустилась на стул и стала ждать.
Финнеас выпрямился, по-деловому, и зашуршал бумагами на столе. «Вы совершенно правы, конечно. Вы один из лучших кредитных специалистов, которых я когда-либо видел. Ваша работа здесь, в этом захолустном городке, бесполезна. Вам нужно быть в нашем головном офисе. Я полагаю, вы знаете, где находится головной офис?»
Клэр точно знала, где находится головной офис. Он был в Кэрролтоне... в ста пятидесяти милях отсюда.
Финнеас продолжил. «Мне позвонил Род Браун. Как вы знаете, он курирует всех кредитных специалистов в головном офисе. Он сказал, что ему нужен помощник... или помощница... для обучения кредитных специалистов по всему штату тому, как снизить процент невозврата кредитов к менее десяти процентов. Вас это интересует?»
Клэр уставилась на мужчину, в глазах которого внезапно заиграл подозрительный огонек.
«Вам, конечно, придется перевезти семью в Кэрролтон, но переезд будет оплачен вашими льготами. И ваша зарплата примерно удвоится. Разве ваши дети не собираются поступать в колледж? Я об этом не подумал. Это было бы удобно, не так ли? И, насколько я знаю, в колледже там хорошая спортивная программа... для вашего сына... конечно».
Теперь он улыбался.
Клэр почувствовала слабость. Тем не менее, она села и пристально посмотрела на Финнеаса. «Вы же знаете о предложении работы, правда?» — спросила она.
Он усмехнулся. «Конечно, дорогая, я только что вам его сделал».
Клэр покачала головой. «Ещё одно предложение о работе. Ты же знала об этом ещё до моего прихода!» — «Род — мой старый приятель, — признался Клайд. — И фанат футбола. Когда он услышал слухи, что университет Юго-Восточного штата предложил тренерскую должность какому-то молодому парню из нашего города, он позвонил мне, чтобы узнать, что это за тренер. Мы разговорились, и... ну, ты знаешь, что было дальше».
Клэр была поражена, словно увидела летающую тарелку. До этого момента Клайд Финнеас был самым холодным человеком, которого она когда-либо встречала. Он редко улыбался, никогда не болтал и, казалось, совсем не имел сердца, тем более золотого.
«А как насчёт мистера Стивенсона?» — спросила она.
— «Он — придурок», — сказал Клайд, как будто говорил так каждый день. «Всё, что он увидит, это как ты собираешь вещи в своём доме и уезжаете из города. Я скажу ему, что именно к этому приводит давление на людей. Он будет мне очень благодарен. Кстати, я хочу, чтобы ты выбрал себе замену». И я хочу, чтобы ты сначала обучила его или её, когда добьёшься больших успехов. Это часть сделки, хорошо?
Клэр встала. Она чувствовала себя неуверенно. Она обошла его стол и подняла его на ноги, взяв за руки.
«Мне нужно обнять вас, мистер Финнеас», — сказала она. В его глазах читалось потрясение. Она прижалась своим роскошным телом к его и прошептала ему на ухо: Мистер Финнеас... один раз... только один раз... я бы хотела, чтобы вы сжали мои ягодицы».
Она почувствовала, как его руки очень осторожно скользнули к её округлым ягодицам, после чего они слегка, едва заметно сжали их. Она оттолкнула его и улыбнулась. «Спасибо, сэр... за все. Я неправильно вас оценила, и мне очень жаль. Я постараюсь больше не повторять этой ошибки».
Он посмотрел на неё слегка затуманенным взглядом. «Можно еще раз немного пообниматься?» — прошептал он.
«Нет», — строго ответила она. Но, прежде чем уйти, она подошла ближе и крепко поцеловала его в губы.