жирная пасётся, не без того. Кстати, она хороша в засоленном виде. Вот вам соль, пригодится. Помолитесь за меня, а я за вас, братья и сёстры! — ответил Тео с улыбкой и протянул мешочки с солью.
—Спасибо, —поблагодарил я Тео. —Надеюсь, что мы ещё встретимся.
—Ещё бы, — ответил гуль и отправился по своим делам. В этот момент начала собираться моя группа или, точнее сказать, моё отделение. Самым последним спустился Джонни с перегруженным рюкзаком, что было видно по нему. Я подошёл к нему и тут мой пип-бой запищал.
—Так, рядовой Мэттисон, похоже мисс Кастелянос накидала вам радиоактивной еды и выпивки, сколько не жалко? — заметил я.
—Да, сэр! — ответил Джонни.
—Ладно, выгонять радиацию будем не раньше, чем придём в Юнион-Сити. Так, все строимся. Джонни первый, за ним Курц, за ним Эрик, дальше специалист Джейми Кэмпбелл и старший сержант Дженн Хейл замыкающая. Вот вам по мешочку с солью, каждый положите себе в рюкзак. А теперь рюкзаки надели, оружие наготове и за мной шагом марш. Помните, делаем то же, что и я, — скомандовал я. Я тоже надел рюкзак, взял в руки свою быструю и бесшумную винтовку и двинул через северный выход из Одиссея. Моя команда пошла за мной. Я глянул на пип-бой, было 9:30 утра. Подстанция легко просматривалась даже с земли, до неё, похоже было не больше получаса хода. Но когда мы подошли поближе, я услышал боевой клич Бена Курца: “Твоя кровь окропит землю”, —- с которым он метнул своё копьё в древесного скорпиона. Дальше возле самой станции, похоже, шло небольшое сражение. Так, а кто это у нас? Да это похоже наши старые знакомые, дорожные бандиты. Сражались они с какими-то гулями, и похоже, что это были не гули из Одиссея, а дикие гули. Собственно, закончив с ними, выжившие бандиты заметили нас и началось сражение, в котором мы довольно быстро их перебили. Большая часть их была вооружена лишь битами да киями, поэтому противостоять нашим винтовкам они не могли. После того, как мы их перебили, я приказал их раздеть и забрать всё их имущество, включая одежду, а сам стал вырезать мягкие ткани под неодобрительный взгляд Дженн. Кстати, а почему бы их не засолить? Тео подсказал мне отличную идею и, наверное, я её реализую. На стене подстанции висел рекламный плакат компании “Энергия Посейдона”, понятно, что до войны её построила эта компания. Так, а сейчас нам на второй уровень. Я двинулся вверх по лестнице, а моя команда двинулась за мной. На площадке я увидел, как из бетона прорастает невадская агава с созревшим плодом, который я сорвал. И тут ко мне обратилась женщина. Это была азиатка в какой-то странной одежде, раньше я такую не видел, и она говорила на непонятном мне языке, а в руке у неё был меч, вроде того, что я видел в фильмах про японцев во вторую мировую войну. Тут она мне кинула какое-то устройство, которое, как я понял, я могу подключить к пип-бою. Так, это же устройство для перевода. Я его подключил и тут из пип-боя раздался механический голос, который переводил её речь:
—Можешь ли ты понять меня сейчас? Дикари приближаются с гор, как муравьи! Если ты ценишь свою жизнь, ты будешь стоять рядом со мной!
—Что делает рейдер, обращающийся за помощью к наёмнику НКР? — спросил я. Похоже, что она рейдер и, возможно, та, о которой говорил Пол дю Вилль, голос из пип-боя это перевёл.
—Я не видела никого из НКР. Я видела тебя. Но если мы честны, я