телефон. Это звонила Соня, чтобы сообщить, что Элли в больнице. Я спросил, что с ней не так, и Соня рассказала мне, что ее изнасиловали.
Когда я вошел в приемный покой отделения неотложной помощи больницы, Соня увидела меня, вскочила и подбежала ко мне. Она плакала, и, похоже, плакала уже некоторое время. Я спросила, где Элли, и она сказала мне, что Элли в одном из процедурных кабинетов в задней части здания. Я хотел пройти туда, но она остановила меня. Она сказала мне, что с ней была полиция, и они не хотели, чтобы кто-то приходил, пока они не закончат с ней разговаривать.
— Что случилось? - Соня снова заплакала. - Ради бога, Соня, перестань хныкать и расскажи мне, что случилось?
От этого она только расплакалась еще сильнее. Я уже собирался уйти от нее и пойти искать кого-нибудь, кто мог бы мне что-нибудь сказать, когда Соня всхлипнула полным слез голосом:
— О Боже, я никогда не хотела, чтобы это случилось. Прости, о Боже, мне так жаль. Я не должна была этого делать. Это все моя вина. Прости, о Боже, мне так жаль.
— Тебе не следовало делать, что Соня? Что ты сделала?
Еще больше слез и воплей, пока я, наконец, не потерял самообладание. - Черт возьми, Соня, что случилось?!!! Если ты не прекратишь хныкать и не скажешь мне, что происходит, клянусь Богом, я обхвачу тебя руками за горло и затрясу до смерти!
Прежде чем она успел что-либо сказать, в комнату вошли двое мужчин, увидели меня с Соней, подошли к нам и спросили, не я ли муж Элли. Я представился, и они представились детективами Стоунером и Монро. Детектив Стоунер спросил меня, что я могу рассказать ему о том, чем занималась моя жена в последние два или три дня, и я ответил, что понятия не имею. Что она ушла от меня в понедельник и с тех пор отказывалась со мной разговаривать. Затем я спросил их, что происходит.
— Я не могу понять, что случилось. Соня не может перестать плакать достаточно долго, чтобы заговорить, и мне сказали, что я не смогу увидеть Элли, пока вы с ней не закончите.
Двое мужчин посмотрели друг на друга, и между ними произошел какой-то обмен мнениями, а затем Стоунер пожал плечами и кивнул. Монро сказал:
— Давайте пойдем в больничный кафетерий, выпьем кофе, и мы расскажем вам все, что нам известно.
В 01:45 Соня позвонила в службу 911 и сообщила, что женщину удерживают против ее воли и насилуют. Двое полицейских были отправлены по вызову, и когда они прибыли по указанному адресу, то обнаружили одиннадцать мужчин в комнате с обнаженной женщиной. Они вызвали подкрепление, когда одиннадцать человек разбежались, и прибыли еще две патрульные машины. К тому времени они хорошо разглядели Элли и вызвали парамедиков, которые прибыли и немедленно доставили Элли в больницу.
Дело было поручено Монро и Стоунеру, и они приехали в больницу. Они побеседовали с Соней и Элли. По их словам, в пятницу вечером Соня и Элли отправились в "Аладдин Лаундж" выпить и потанцевать. В какой-то момент в течение вечера Элли дали наркотик для изнасилования на свидании, и где-то около 11 часов вечера, когда Соня была на танцполе, двое мужчин вывели Элли на парковку и занялись с ней сексом в кузове фургона. Разнесся слух, что к фургону подошли еще несколько мужчин, и было решено, что, вместо того чтобы рисковать вызовом полиции, они отвезут Элли в квартиру. Оказавшись там, Элли подвергалась сексуальному насилию, пока не позвонили в 911.