концов мне пришлось сменить номер домашнего телефона, который не был указан в справочнике, и новый номер мобильного телефона. Она позвонила мне на работу, но я уже подкупил Донну, чтобы она занялась этим. Пару раз, когда я возвращался домой с работы, она ждала меня на парковке, и как только я ее видел, я выезжал со стоянки и находил спортивный бар, где мог убить время, пока она не уйдет.
Потом были три недели, когда она не звонила ни мне, ни на работу, не ждала на моей парковке, и я начал думать, что она наконец-то поняла, что между нами все кончено и я могу продолжать жить своей жизнью.
Какой же я глупый.
Было десять утра, и я только что завершил сделку, над которой работал два месяца. Донна заглянула в мой кабинет и сказала, что Мэтт, мой босс, хочет видеть меня у себя в кабинете. Я прошел по коридору к нему, и Шарлотта, его секретарша, сказала мне, чтобы я сразу вошел. Я вошел в кабинет Мэтта и обнаружил, что он стоит рядом со своим столом и разговаривает с...Мэйв! Мэтт увидел меня и сказал:
— Вот и он. Проходи, Роб, присаживайся. Я полагаю, ты уже знаком с мисс Биллингс.
Мэйв посмотрела на меня и улыбнулась, сказав: - Доброе утро, Роб.
Она поморщилась, когда я сказал: - Доброе утро, мисс Биллингс.
— Роб, мисс Биллингс обратилась ко мне с рекламной идеей, которая мне понравилась, и, поскольку она уже знакома с тобой, а ты в курсе всех тонкостей того, чем мы занимаемся, она попросила тебя поработать с ней над этим. Это действительно поможет нам, Роб, так что дай ей то, что ей нужно. У меня куча дел на это утро, так что почему бы тебе не проводить мисс Биллингс...
— Пожалуйста, зовите меня Мэйв.
— Почему бы тебе не пригласить Мэйв к себе в кабинет, и она введет тебя в курс дела.
Однако в своем кабинете я спросил: - Что ты задумала, Мэйв?
— Да ладно, Роб, ты же не тупой. Ты не отвечаешь на мои звонки, ты убегаешь, когда видишь меня, поэтому мне нужен был способ связаться с тобой, которого ты не смог бы избежать. Я сделала твоему боссу предложение, от которого он не смог отказаться, и сказала ему, что мне нужно будет поработать с тобой над этим.
— Но почему Мэйв? Я ясно дал понять, что мы в прошлом.
— Нет, пока мы оба живы, Роб. Ты мой мужчина, и это все, что от тебя требуется. Я сделаю все, что в моих силах, чтобы заполучить и удержать тебя.
— Ничего не изменилось, Мэйв. Ты знаешь мои чувства, и они не изменились.
— Больше никаких секретов, Роб. Только спроси, и я расскажу тебе все, что ты захочешь узнать. Я ничего не буду от тебя скрывать. И никаких предварительных брачных уз. Все, что у меня есть, принадлежит тебе без всяких условий. Все, чего я хочу, - это ты, Роб.
— Я так не думаю, Мэйв. Так что же это за штука, в которой ты убедила Мэтта, и что мне нужно делать?
— Брось, Роб. Мы не можем проводить вместе несколько часов в день, и я не смогу тебя достать. Зачем его продлевать?
Я так и сделал – на целых три недели. Но она была права. Я не мог постоянно находиться в ее присутствии по нескольку часов в день и оставаться вдали от нее. Медленно, но верно она вернула меня к себе, и была назначена дата свадьбы.
Моя квартира была слишком маленькой, поэтому я переехал в квартиру