С тех пор, как его девушка Сильвия переехала из его родного города Крофордсвилла в Чикаго, Уолтер Монро поддерживал с ней связь. Их отношения были, мягко говоря, необычными — она была немного старше его, и его семья не упускала случая усмехнуться над этим.
Вскоре после выпуска она уехала учиться в колледж, считая, что Чикаго лучше соответствует её потребностям. Однако, когда стало ясно, что она уезжает, Уолтер изо всех сил старался поступить в тот же университет, и после отправки образцов своих художественных работ наконец получил письмо о зачислении.
Он до сих пор помнил их разговор по Skype, когда он сообщил об этом Сильвии. Когда её лицо появилось на экране, у него перехватило дыхание. Даже с тёмными волосами и чёрной помадой её природная красота всё равно сияла. Она была подтянута, её тело слегка выдавало время, проведённое в спортзале — что Уолтер ценил больше, чем другие мужчины, настолько, что её небольшая грудь его не смущала.
В разговоре она казалась взволнованной тем, что он приедет. То, что она выбрала отношения с таким обычным парнем, как он, отвергнув других, казалось ему чудом. Он не считал себя особенно привлекательным — светловолосый юноша, пытающийся казаться старше благодаря молодой щетине. Единственное его преимущество — рост: при своих 5'9" он заметно возвышался над своей миниатюрной девушкой. Послав ему воздушный поцелуй, она откинула прядь волос, закрывавшую левый глаз, улыбнулась и сказала, что скоро увидит его. Он был так рад, что она всё ещё ждёт его, а не нашла кого-то нового, живя в общежитии.
Уолтер отправил часть своих вещей заранее, взяв с собой лишь минимум — несколько книг для чтения в поезде и альбом для рисования. Поскольку ранние подъёмы не были его сильной стороной, он надеялся хоть немного отдохнуть в пути.
По дороге на вокзал он прошёл через центр города, мимо открывающихся утренних магазинов. В это время утро было ещё пустынным, и город выглядел странно в предрассветном свете. Проходя мимо витрин, он вдруг подумал, что стоит купить девушке какой-нибудь подарок. Однако он не знал, что именно. Цветы казались старомодными, а обычные украшения она не носила. Нет, она увлекалась эзотерикой — кристаллами, статуэтками драконов.
Ломая голову над тем, где бы это купить, он чуть не споткнулся о небольшую вывеску перед собой. Надпись гласила: «Мир Чар Моиры — скидка 20% на реагенты, только сегодня!» Название соответствовало зданию, перед которым он стоял, и, взглянув на него, Уолтер удивился, как раньше никогда не замечал это место. Старомодная лавка с деревянным навесом, украшенным резными драконами. В витрине были выставлены кристаллы и прочая оккультная атрибутика. Оглядев пустынные улицы, он быстро зашёл внутрь.
— Доброе утро! — раздался чей-то голос, едва он переступил порог.
— Эм… Привет? — пробормотал парень, оглядывая захламлённый магазин, но никого не видя.
Из задней комнаты, завешенной бусами, вышла женщина. Её загорелая кожа, тёмные кудри и свободная улыбка придавали ей цыганский шарм. Сильвия была симпатичной, но эта женщина — красивой. Её пышные формы лишь подчёркивались яркой юбкой и топом, открывающим подтянутый живот.
— Здравствуй, юноша. Меня зовут Моира, хотя ты, наверное, догадался по вывеске, — она тепло улыбнулась.
Юноша? — подумал Уолтер. Женщина выглядела старше него, безусловно, но всё ещё на вид была в возрасте двадцати с небольшим, к чему он сам приближался. Он сделал шаг вперёд, собираясь что-то сказать, но она подняла руку.
— Не говори ни слова, — приложила ладонь ко лбу, — мистические энергии внутри тебя подсказывают мне, что ты… здесь, чтобы купить подарок для своей девушки. Что, надо сказать, стоило сделать раньше.