Миссис Хилари Квинто, вдова, — пришёл ей на помощь Урфин, — позвольте представить моих компаньонов: коммандер Чарльз Блэк из штаба флота и его племянница Элли Каннинг из Канзаса.
Хилари кивнула, не сводя глаз с голых мужских фигур. На обнажённых девиц, замерших по знаку Джюса, она не обратила внимания: видела этих кукол раньше, когда заходила за игрушками. Своевольная Меланта всё испортила вопросом:
— Хозяин, можно нам с Луминой трахнуть новеньких?
— Дуры, идите оденьтесь! — на автомате отреагировал Урфин, и девицы направились к двери в мастерскую, чего-то бубня себе под нос. Ругали злого хозяина, не иначе.
Вдовушка нашарила позади стул и уселась с раскрытым ртом, хлопая глазами.
— Что это было?.. — пробормотала, наконец, она.
Компаньоны в растерянности переглянулись. Простая мысль, как объяснить, откуда взялись живые куклы, двоим взрослым мужчинам и в головы не приходила, что уж говорить о девчонке!
Хилари вопросительно посмотрела на Урфина Джюса: кому как не хозяину секс-шопа отвечать?
— Э-э-э... Видите ли, мэм... Это такая история, в которую невозможно поверить, — начал негр, пытаясь сообразить, как вывернуться, и неожиданно для себя выпалил: — Я их оживил!
— Ага, скажи ещё, что ты их трахнул, а они от этого ожили, — усмехнулась вдова, покрутив пальцем у виска.
И попала пальцем в небо! Элли открыла рот, чтобы подтвердить, что так и было, но дядюшка тронул её за плечо.
— Ну вы и скажете, мэм, — вроде как смутился Урфин. — История, на самом деле, не только невероятная, но и длинная...
— А я никуда не тороплюсь, — Хилари, поёрзав, уселась поудобней. — Рассказывай.
Урфин подробно изложил ход событий: как ураган занёс на его огород чрезвычайно живучий и быстрорастущий сорняк, который прорастает даже из сушёных ошмётков листьев; как совершенно случайно обнаружилось, что только самогон лишает растение способности к размножению; получившаяся в результате субстанция, как случайно выяснилось, оживляет сексуальные игрушки. В порядке эксперимента, ведь настоящему мастеру всё интересно, он намазал этим веществом давно изготовленных кукол, без толку пылившихся в магазине...
— Ну надо же! Пришёл! Увидел! Оживил! — Хилари Квинто рассмеялась. А затем указала пальцем на силиконовых парней с соблазнительно стоящими хуями: — И что, этих красавцев можно оживить таким же образом?
— Ну, не совсем таким... Точнее, совсем не таким. Видите ли, миссис Квинто, только намазать зелёным желе кукол недостаточно... — выдавил из себя Урфин и смолк.
*) 10 долларов США с изображением индейца (англ. Indian Head Eagle), чеканки 1907-1933 г.г.
**) 10 долларов США с изображением Свободы (англ. Eagle Liberty Head), чеканки 1838-1907 г.г.
***) WASP — White Anglo-Saxon Protestant, белый англосаксонский протестант. А может быть, и вовсе атеист;)