Я подхожу прямо к ней. По её лицу сразу видно, она точно не ожидала увидеть меня такой. Останавливаюсь в паре метров. До неё наконец доходит.
— Джа… Джек?
— Поздравляю, миссис Линд. У вас родилась девочка! — говорю я с горькой иронией.
— О боже… ты такая красивая! — мама смотрит на меня с полным недоверием. — Я просто не могу поверить!
— Я тоже. Мам, я правда не хочу здесь задерживаться, можем уже ехать?
Она ещё не отошла от шока, но садится за руль, а я пристегиваюсь. Ремень безопасности сразу натягивает майку и делает грудь ещё заметнее. К слову о груди…
— Вот фраза, которую ты точно никогда не думала услышать от сына: мам, мне нужен лифчик.
Она целую минуту смотрит на мою грудь, прежде чем заводит машину. Растерянно говорит:
— Наверное, да. Можем заехать в Милфорд…
— Ни за что, мам. Я знаю, что мне нужна новая одежда, но хочу сделать это здесь, в Сиракузах. Меньше шансов наткнуться на кого-то знакомого.
Она кивает, и мы едем в ближайший торговый центр.
Пока она ведёт, то и дело бросает на меня быстрые взгляды. В каком-то смысле у меня сейчас преимущество. У меня был целый день, чтобы привыкнуть к новому телу. Для мамы это первое знакомство с сыном, который теперь дочь. Она явно сбита с толку.
— Ты в порядке?
— По крайней мере, ничего не болит.
— Как ощущения?
— Я пока даже не могу описать, мам. Всё… странно. Руки, ноги, глаза — всё на месте. А вот остальное… я даже говорить об этом не могу.
Мы молчим до самого магазина. Я выхожу из машины с лёгким страхом. Это первый раз, когда я выхожу в люди как девушка. Нервно иду по торговому центру вместе с мамой.
И сразу начинается моё обучение.
Каждый, кто проходит мимо, смотрит на меня. Женщины и девушки будто оценивают, некоторые с лёгкой завистью. А парни… некоторые не просто смотрят. Они буквально пожирают глазами. Большая часть внимания прикована к моей груди, она колышется под тонкой майкой, огромные соски торчат. Несколько парней чуть ли не пускают слюни. Впервые в жизни я понимаю, что значит «раздевать взглядом». Я чувствую себя почти голой!
Это очень странно и жутко. Как парень я был практически незаметным. Да, некоторые девушки говорили, что я симпатичный, но я никогда не был центром внимания. А теперь…
Я понимаю, что больше никогда не смогу просто раствориться в толпе. Генерал Паттон когда-то сказал солдатам: «Вы всегда на параде». Теперь я понимаю гражданский вариант, если ты привлекательная девушка, ты всегда на параде. Я чувствую себя невероятно неловко.
Может, мне перейти в ислам? Идея бурки вдруг кажется очень заманчивой.
Я сама удивляюсь, как быстро хочу надеть лифчик. Хоть что-то, что отвлечёт внимание от груди. Мы заходим в JC Penney и направляемся в отдел подростковой одежды. Уже стоять под вывеской «GIRLS» жутко. К нам подходит продавщица.
— Я хочу, чтобы этой молодой леди подобрали бюстгальтер, — почти с гордостью говорит мама.
— Конечно, — отвечает продавщица. — А какой размер она носила раньше?
Мы обе замолкаем — вопрос очевидный, но неожиданный.
— Я… я никогда раньше не носила, — заикаюсь я.
— Ох, — продавщица немного теряется. — Но с такой развитой грудью вы никогда… — до неё доходит. — ГБ?
— Да, — отвечаю я, опустив глаза.
Она вдруг светлеет лицом.
— На самом деле к нам часто приходят девушки из клиники, мы один из ближайших магазинов. Давайте пройдём в примерочную, там будет… деликатнее.