рассчитываю на нее. Она знает, как все устроено в университете.
— Ну, давай оставим эту тему на другой раз, когда ты будешь знать, как у тебя дела с наверстыванием упущенного. Твоя память уже возвращается?
— Нет, не совсем, - осторожно ответил Джесси. – Я просто предполагаю, что в ближайшее время это не произойдет, поэтому мне придется довольствоваться тем, что есть.
— Это жаль, - сказал Грант. - Но, на мой взгляд, нет причин, по которым ты не можешь стать постоянным сотрудником.
— Еще раз спасибо, Грант. Я получаю здесь неплохое образование, просматривая некоторые из старых книг, которые ты покупаешь.
Грант усмехнулся. – Ну, среди них ты не найдешь много книг по математике или физике, но, учитывая твой интерес к литературе, для тебя это, наверное, настоящая сокровищница.
Пока Джесси ехал на велосипеде к дому, он думал о том, как ему повезло найти работу у такого человека, как Грант Норвуд. Он занимался тем, что ему нравилось, и у него был шанс стать еще лучше. Он почти не знал Сью Чен, другую сотрудницу, работавшую неполный рабочий день, но она была милой, привлекательной молодой студенткой из Китая, которая, очевидно, была умной. Если она собиралась получить степень магистра по морской биологии, то должна была быть очень умной.
Единственным минусом в его жизни сейчас было то, что хоккей и учеба Кирстен отдаляли их друг от друга. За последние десять дней он едва успевал поздороваться с ней, и ситуация не обещала улучшиться. Теперь, когда начался хоккейный сезон, она тренировалась под присмотром тренеров в университете. Он побывал на ее первом матче в составе «T-Birds» и был впечатлен. «T-Birds» выиграли со счетом 5:3 перед небольшой аудиторией, Кирстен заработала очко за передачу и, насколько Джесси мог заметить, не допустила ни одной ошибки. Он хотел поздравить ее и направился к скамейке, но она была окружена товарищами по команде, прежде чем отправиться в раздевалку, и он так и не смог ее увидеть.
Понедельник, 26 сентября 2011 г., 12:45
То, что вывело его из уныния, произошло в следующий понедельник, когда к нему подошла Сью Чен.
— Привет, Джесси, - поздоровалась она, когда он пришел чуть раньше часа дня.
— Привет, Сью. Что ты здесь делаешь сегодня?
Она не выглядела нерешительной или застенчивой. - Вообще-то я пришла к тебе. Мне нужна помощь, и я хотела спросить, не мог бы ты мне помочь.
— Что тебе нужно? – Джесси почти ожидал, что она попросит его подменить ее в книжном магазине на некоторое время. Но это оказалось не так.
— Я пишу работу на экзамен по английской литературе. Мне очень нужен редактор, который бы ее прочитал и проверил, правильно ли она написана и нет ли в ней слишком много ошибок. Ты не мог бы мне помочь? Я могу заплатить тебе за твое время, - сказала она, глядя на него с надеждой.
— Э-э... ну... я думаю, я мог бы. Какая тема?
— Влияние Джорджа Оруэлла и Олдоса Хаксли на современных писателей.
— Хм. Ну, это довольно хорошая тема. Они, безусловно, родились в противоположных обстоятельствах. Почему ты ее выбрала?
— Ну... честно говоря... однажды я слышала, как ты разговаривал с кем-то об Оруэлле и Хаксли, и ты, похоже, много знал о них. Мне это показалось интересным, поэтому я почитала об Оруэлле и прочитала несколько его рассказов. А Хаксли я помнила по книге «О дивный новый мир», которую читала в старшей школе.
— Так ты решила, что я буду идеальным кандидатом для редактирования и корректуры твоей работы? - он улыбнулся.