но я всегда могла дать отпор. Это так нервировало, что хотелось кричать. Но мама была права. Мне нужно было отвлечься от этого, забыть о своем страхе, унижении, гневе...
«Ты не за дверью, Брон, я все еще чувствую запах твоего лица», - сказала мама, не глядя на меня.
Несмотря на бешенный стук сердца в груди, я опустила голову и на мгновение рассмеялась, осознав, что маме удалось преодолеть мое беспокойство. Ладно, пока со мной все было в порядке. Я притаилась в тени у двери и наблюдала, как мама работала. Я прислушивалась к перебранке снаружи, где парни кричали о том, кто из них трахнет нас первым. Идиоты.
«Ну, его на самом деле зовут», - объявила мама, подходя ко мне и держа в руке бумажник. «Больше там ничего полезного нет, но я также нашла его старый неуклюжий мобильный телефон».
«Нам позвонить в 911?» - спросила я, думая, что это совершенно очевидно.
Мама открыла раскладной телефон и начала просматривать содержимое. Она остановилась, увидев что-то, но затем Мак застонал, как будто приходя в себя.
«Брон, позвони по номеру, который я нашла», - сказала она, передавая мне телефон, а затем вернулась к Маку и начала затыкать ему рот тряпкой. Мы не хотели, чтобы он слишком шумел. Я увидела имя, указанное рядом с номером, который она набрала, и нажала «Позвонить».
— Черт возьми, - произнес женский голос. - Уже пять гребаных часов утра, Мак! Я же просила тебя никогда мне не звонить, иначе я...
— Эрин, это Белль, - сказала я, прервав ее на полуслове. Ты меня слышишь?
— Э-э-э? Белль? Типа, стриптизерша Белль с потрясающими сиськами? - спросила она, все еще немного ошеломленная. Почему ты звонишь с мобильного Мака?
— Долгая и неприятная история, - ответила я. Послушай, у нас тут небольшая проблема. На самом деле, скорее чрезвычайная ситуация. Мы с мамой...
— С кем?
Я вздохнула. «Джез и я».
— Почему я подумала, что она твоя сестра?
— Сейчас это неважно, - настаивала я. Послушай, нас похитили.
— Кто?
— Та банда, которую сегодня выгнали из клуба за то, что они пытались меня накачать, - объяснила я, стараясь держать себя в руках, пока мама прислушивалась к шуму снаружи. - Джим, Хэл, Мак и официантка Шерри также в этом замешаны.
— Я не удивлена насчет Шерри, - сказала Эрин, внезапно оживившись. - Она бывшая жена Джима, но безумно ревнует его к любой женщине, к которой он проявляет интерес. Что я могу сделать?
— Мы не знаем, где находимся, но мама думает, что мы примерно в двадцати минутах езды на машине от клуба, - сказала я, глядя на Мака, который потихоньку извивался, но не мог выпутаться из маминых умелых «Брауни-узлов». - Когда я повешу трубку, я позвоню в полицию, но я понятия не имею, насколько оперативно они здесь отреагируют. Я надеюсь, ты сможешь сделать то же самое?
— Еще бы, - твердо сказала она, и я услышала, как она зашаркала по комнате, словно одеваясь. - Готова поспорить, я знаю, где ты. У этого засранца Джима есть старый обшарпанный коттедж за городом, хотя я не уверена, где именно он находится. Если вы позвоните в 911, они смогут отследить ваш звонок?»
— Я понятия не имею, может ли это сделать старый мобильный телефон Мака, а мы еще не нашли наши кошельки или телефоны. Послушайте, нам нужно где-нибудь спрятаться, пока мы не разберемся во всем этом. Я выключу звук на телефоне, чтобы он не звонил и не вибрировал, на случай если ты нам позвонишь.»