разыграется сценка. Вы не сможете ни с кем и ни с чем взаимодействовать, и никто не будет взаимодействовать с вами. Вы можете испытать легкое головокружение, поэтому постоянно держитесь одной рукой за боковой поручень. Когда почувствуете, что увидели достаточно, просто сделайте шаг назад. Вопросы есть?
— Ни одного, - сказала Кэрол.
— Хорошо. Я буду следить за вашим прогрессом и отвечать на любые ваши вопросы. Пожалуйста, - сказала она, указывая одной рукой на первый портал.
Кэрол посмотрела на портал и осторожно шагнула в нишу, держась руками за поручни. Едва она шагнула внутрь, как сразу же увидела себя и Рэя, ссорящихся в своем доме.
— Как ты могла так с нами поступить? - спрашивал Рэй, его лицо покраснело от гнева.
— Это... просто... случилось, - сказала Кэрол в сценке. - Прости. Я не хотела причинить тебе боль. Тебя здесь не было, и это просто... так случилось.
— Просто случилось? Ты сейчас шутишь? Ты что, споткнулась обо что-то и случайно упала на член Джейка, так как тот «случайно» оказался эрегированным? Ты вообще меня за идиота держишь?
— Я вовсе не считаю тебя идиотом, - сказала она. - Послушай, мы уже об этом говорили. Ты постоянно пропадаешь бог знает где, по несколько дней или недель подряд. Да, звонишь каждый день, но, черт возьми, я остаюсь здесь одна.
— Ты что, думаешь, я по тебе не скучаю, когда меня нет? Ради Бога, женщина, как ты думаешь, каково мне быть вдали от тебя и маленького Тимми? Думаешь, я не скучаю по тебе? Да, скучаю, но не собираюсь идти и «случайно» воткнуться в киску какой-нибудь женщины. Нет, это не случайность, - сказал он.
— Что ты говоришь? - спросила она.
— Я говорю, что Джейк преследует тебя уже много лет. С тех пор как умерла его жена, он положил на тебя глаз. Думаешь, я этого не вижу? Думаешь, я идиот или что-то в этом роде?
Он остановился, когда его вдруг осенило.
— Боже мой. Ты трахалась с ним во время рождественской вечеринки в компании, не так ли? Пока я была в Сиэтле.
Она покачала головой.
— Нет, у меня ужасно болела голова, и я рано легла спать, - сказала она.
— Думаешь, я в это поверю?
— Пожалуйста, Рэй, ты должен мне поверить. Я вовсе не хотела причинить тебе боль.
— Ты обидела не только меня, Кэрол, - сказал он, – но и нашего сына Тимми. Ты хоть раз подумала о нем, когда Джейк тебя соблазнял?
— Я... я, - заикаясь, пролепетала она. Рэй ее прервал.
— Не хочу слушать твои жалкие оправдания. Я подаю на развод. И знай. Я буду просить об опеке.
— Нет, ты не можешь этого сделать. Пожалуйста, разве мы не можем об этом забыть?
— Здесь нечего забывать. Ты уже несколько месяцев говоришь о моей работе только гадости. А теперь делаешь это. Ну, очень надеюсь, что оно того стоило. Я уйду на пару часов. Когда вернусь, надеюсь, тебя уже не будет.
Он схватил чемодан, стоявший перед диваном, и ушел, оставив ее рыдать. Она вышла из алькова со слезами на глазах.
— Нет-нет-нет, пожалуйста, нет, - плача, причитала она.
— Действия имеют последствия, Кэрол, - сказала Адрестия. - Пожалуйста, пройди в следующий альков.
Она схватилась за перила и шагнула внутрь. На этот раз она увидела себя и Джейка в закусочной.
— Значит, ботаник подает на развод, да? - с ухмылкой спросил Джейк.
— Да, подает, - ответила она. - И требует опекунства, алиментов и содержания ребенка.
— Правда? - спросил Джейк. - Содержание? Вот неудачник.