его женой Мэри, и их двумя детьми. Его старшему племяннику Сэму было уже двенадцать лет, а младшей Бренде, только что исполнилось десять. Судя по голосу, его брат был немного удивлён, услышав, что Патрик собирается заглянуть к ним с коротким визитом в первой половине дня. К счастью, у них не было на сегодня никаких планов, и они собирались провести все выходные дома.
Провозившись с последними приготовлениями до десяти часов утра, Патрик собрался и поехал в дом к своему брату. Зная, что племянникам не терпится вернуться к своим занятиям, Патрик позвал их на кухню, где они сидели с Самюэлем, пока Мэри варила свежий кофе. Из их рождественского визита он знал, что они всей семьёй планируют поехать в Диснейленд во время весенних каникул, поэтому он дал каждому из детей новенькую хрустящую купюру в сто долларов на карманные расходы. Они были в восторге от такого подарка и не скупились на благодарности и объятия.
– Не стоит их так баловать, - сказал Самюэль, - похоже, что они теперь ещё больше будут ждать начало каникул. Что на тебя нашло, Патрик? Ты выиграл в лотерею?
Патрик натянуто улыбнулся и ответил:
— О, нет, брат, не с моей удачей, просто я сегодня очень щедрый.
Они втроем сидели за кухонным столом с чашками кофе и просто болтали ни о чём, когда Мэри, наконец, не выдержала и сказала:
— Полагаю, нет необходимости избегать разговора о ваших с Глендой грандиозных планах. В прошлый раз, она мне рассказала, что в ближайшее время вы собираетесь завести детей. Нисколько не сомневаюсь, что вам понравится быть родителями так же сильно, как и нам.
Патрик помолчал несколько мгновений, прежде чем ответить:
— Она, правда, тебе об этом рассказала? Похоже, что у вас женщин есть всего несколько тем, о которых вы не говорите друг с другом.
Прежде чем Мэри успела сказать что-то еще, Патрик добавил:
— Я бы пока не загадывал насчёт детей, просто в жизни всякое может случиться.
После чего Патрик быстро сменил тему разговора, повернувшись к своему брату и задав пару вопросов, о его работе в качестве менеджера ресторана.
Через несколько минут после того, как с кофе было покончено, Патрик встал, собираясь уходить.
— Если мы вдруг больше не увидимся... ну, в смысле, до следующего Рождества, я надеюсь, что у тебя всё будет хорошо.
Он крепко пожал брату руку, прежде чем повернуться и быстро обнять Мэри.
— Я буду думать о тебе.
С этим коротким замечанием он повернулся и ушел. Подойдя к своей машине, Патрик обернулся и помахал им на прощание рукой.
Когда Патрик уехал, Самюэль повернулся к Мэри и спросил:
— Ну и что всё это значило? Такое впечатление, что у него есть что-то на уме, но не похоже, что он собирался об этом поговорить.
Видимо, Мэри не показалось, что в поведении Патрика было что-то необычное, поэтому она совершенно без задней мысли ответила:
— Наверно, он просто пытается убить время до того как Гленда вернется из той поездки, что была у неё запланирована. Насколько я помню, она говорила, что её не будет до вечера субботы.
Обнявшись, они вдвоем вернулись в дом, обсуждая планы на оставшуюся часть дня.
*****
Около шести часов вечера Гленда Данн въехала на подъездную дорожку своего дома. Она немного удивилась, увидев, что машины Патрика нет на месте, и быстро вошла внутрь через боковую дверь, ведущую на кухню. Она всю дорогу репетировала свою первую встречу с мужем после возвращения и была слегка встревожена тем фактом, что Патрика не оказалось дома, и только тишина была ответом, когда она его окликнула.