«О, да, конечно, я вижу», — кротко ответила Бет, немного смущённая сама, хотя явно не так сильно, как Роберт.
«Тестостерон также выделяется яичниками женщины, хотя небольшие количества выделяются и надпочечниками». Здесь действительно нечего было подбрасывать, и мисс Бейкер просто указала в общем направлении яичников Сюзанны, что не особо помогло прояснить вопрос для ряда парней.
«Женщина склонна иметь меньшую мышечную массу и более высокий процент жира в теле из-за действия эстрогена. Эстроген, конечно, также способствует развитию её, эм, её», — сказала она чуть тише, — «её груди». Она направила указку на сиськи Сюзанны, которые та довольно гордо выставила для класса.
«Они немного маленькие, правда, мисс Бейкер?» — предположила Дженнифер. У Дженнифер была довольно большая грудь, и, что важнее, ей не особо нравилось, что Билли Норрис, парень, сидящий рядом, с которым она встречалась, так явно очарован крошечными сиськами Сюзанны. Обычно она полностью владела вниманием Билли и никогда не любила, когда его глаза следовали за привлекательной фигурой, проходящей мимо. Возможно, она должна была ожидать, что он заинтересуется, когда эта фигура была не только привлекательной, но и совершенно голой. Но всё же она была весьма раздражена, даже ревновала, и хотела принизить Сюзанну хотя бы на пару ступеней.
«Ну, да, да, они меньше среднего размера. Согласно производителям бюстгальтеров, средний размер груди американской женщины вырос с 34B до 36C, хотя я не знаю, можно ли доверять этому источнику. Какой у тебя размер груди, Сюзанна?»
Сюзанне не очень нравилось отвечать на этот вопрос. Это казалось довольно личным вопросом. Сколько девушек просят объявить размер груди в классе? К тому же, она знала, что они маленькие, и ей вряд ли хотелось предоставлять объективные, количественные детали. Но, опираясь на свою смелость как участницы, она выставила их так смело, как могла, и объявила: «32B, мэм».
Мисс Бейкер услышала разочарование в её голосе и пожалела, что поставила Сюзанну в такое положение. «Ну, да, немного маленькие, но, класс, разве они не замечательно оформлены?»
«О, да, мисс Бейкер», — согласились все, особенно парни, хотя они в основном просто кивали. Их энтузиастическое согласие более полно выражалось ростом в их трусах и боксёрах.
«Да, да, они действительно очень упругие и задорные. Поверь, дорогая, большинство женщин моего возраста с радостью бы обменялись». Её откровенное признание и юмор разрядили напряжение. Сюзанна улыбнулась в знак признательности.
Однако Дженнифер снова заговорила. «Да, ну, гораздо большие тоже могут быть так же красиво оформлены», — сказала она, повернувшись к Билли, чтобы убедиться, что он понял намерение её замечания.
«Хотите показать классу, что вы имеете в виду, Дженнифер?»
Глаза парней расширились от восторга. Это была бы очень хорошая идея, так как они действительно могли видеть, что у Дженнифер действительно большая грудь. Преподаватели имели право привлекать членов класса к участию с участниками, если это способствовало обучению. Студентам было бы трудно отказаться, так как считалось, что если они собираются пользоваться присутствием участника, они должны быть готовы внести свой вклад, по крайней мере, в рамках частного опыта в классе. Однако Дженнифер нисколько не была заинтересована в этом. «Э, нет, мэм, нет, всё в порядке. Я не имела в виду себя».
Ей не нравилось намекать, что её грудь на самом деле не так красиво оформлена, но это было лучше, чем снимать блузку и бюстгальтер.
Мисс Бейкер, в любом случае, не ожидала, что она это сделает. Это был блеф, чтобы заставить её прекратить быть такой деструктивной. «Ну, тогда, да. Давайте вернём внимание к Сюзанне». Парням было разочаровывающе, что они не