обо мне, пока я был в больнице, было бы невежливо отказаться. Родители согласились с его логикой, и Джейк позвонил Саре, чтобы подтвердить завтрашний вечер. К его удивлению, Дебби вызвалась завезти его в семь, если Сара привезет его домой. Комендантский час наступал в полночь, но он сказал всем, что будет дома гораздо раньше. Он пробежался, тридцать минут покачал железо в гараже и отправился в душ. Жизнь была хороша. Он заснул, как только его голова коснулась подушки. В пятницу работа затянулась. Время тянулось медленно, а Рэйф нещадно терзал его по поводу свидания с женщиной постарше. Джейк и Рэйф быстро стали друзьями, когда Джейк выполнил свое обещание не принимать одолжений и усердно работать. Джейку нравилась его работа и компания Рэйфа. Единственной проблемой для него был комбинезон. В них было жарко и они сковывали движения. Джейк решил сшить для себя и Рэйфа несколько рубашек с вышивкой «Тернер Мебель». Он попросит маму помочь. Наконец последняя поставка была сделана. Джейк сказал Рэйфу, что увидится с ним в понедельник, и отправился на поиски отца. Вернувшись наконец домой, Джейк принял душ и смыл с себя пот и усталость. Он нашел хорошие брюки, полосатую рубашку Gant и мокасины, которые выглядели хорошо, но не слишком нарядно. Глядя в зеркало, он не мог поверить, что в нем отражается его красивое лицо. Он постучал в дверь Дебби и спросил, готова ли она идти. — Подожди, Ромео, - отозвалась она, - Энджи тоже едет, и мы будем готовы через минуту. Все трое запрыгнули в свой четырехдверный «Фалькон» и с ревом рванули с места. Джейк понял, что это был первый раз, когда они остались втроем. — Мне нужно поговорить с вами двумя, так что давайте завтра поедем на пляж, - сказал Джейк. Энджи повернула голову в ту сторону, где он сидел на заднем сиденье. — О чем ты хочешь поговорить? - спросила она. — Я не хочу сейчас вдаваться в подробности, - ответил он, - но мне придется много извиняться. Энджи посмотрела на Дебби, которая кивнула «да». — Ладно, братишка, если мы уйдем пораньше, то сможем поехать. — Отлично, - обрадовался Джейк. Сестры высадили его у двери Сары и умчались прочь. Джейк постучал, и через несколько секунд Сара открыла дверь. Джейк вытаращил глаза, увидев ее. На ней было розовое платье длиной до колен и розовые туфли на высоком каблуке. Ее каштановые волосы были распущены и струились до самой задницы. Макияжа было достаточно, чтобы подчеркнуть ее глаза и полные губы. — Ты прекрасно выглядишь, - сказал он, протягивая ей цветы, которые купил ранее. Прежде чем она успела что-то сказать, в дверном проёме появился мальчик, который торжественно протянул руку. — Привет, - сказал он, - Меня зовут Кристофер. Джейк опустился на колени и пожал мальчику руку. — Приятно познакомиться, Кристофер. Я Джейк. Сара поцеловала Джейка в щеку: — Цветы прекрасны, почему бы вам двоим не пойти посидеть на диване, пока я закончу ужин. Кристофер развлекал Джейка, пока они ждали. В прошлой жизни Джейк хорошо ладил с детьми. Его внуки были одними из самых любимых людей. Он не обращался с ними как с младенцами, благодаря чему получил статус любимого дедушки для всех них. Кристофер с гордостью представил коллекцию Hot wheels, а затем достал гигантский набор «Lincoln Logs». Они доделывали очень крутой форт, когда Сара объявила об ужине. После салата Сара подала аппетитную лазанью. Джейк набивал себе рот, смеясь и поддразнивая Кристофера и Сару. Наконец он не смог запихнуть в желудок еще один кусочек. Он откинулся на спинку стула и застонал. — Сара, это была лучшая лазанья, которую я когда-либо пробовал,