уже общались и тихо беседовали. Небольшая команда официантов разносила коктейли и закуски. Боб сразу оглядел собравшихся, пытаясь узнать кого-нибудь. Все гости казались ровесниками — около тридцати с небольшим, женатыми, привлекательными и обеспеченными. Было три или четыре пары... и вдруг Боб заметил знакомого — Дэна, брокера, с которым он часто играл в ракетбол. Дэн тоже заметил его и помахал с улыбкой.
Но прежде чем Боб и Бет успели подойти к другу, дворецкий снова оказался перед ними, держа два футляра для украшений. — Подарок от вашего хозяина. Пожалуйста, наденьте их и носите весь вечер. Это как идентификационный знак. Правила дома требуют, чтобы гости обращались друг к другу только по инициалам, а не по именам... ради конфиденциальности. Надеюсь, вы уважите эту простую просьбу.
Снова что-то странное и загадочное. Боб и Бет переглянулись с вопросом в глазах, открывая футляры. Внутри лежали золотые медальоны с выгравированными инициалами их имён: «Б». Тонкие диски крепились к атласным лентам для ношения на шее. Лента Боба была пурпурной, Бет — розовой. Они надели медальоны и направились к Дэну, или «Д», как обозначал его медальон.
— Добро пожаловать! — воскликнул он, широко улыбаясь. — Так рад, что вы пришли. Я давно ждал этого момента. — Д тепло обнял их обоих. — Помните мою жену, «М»...
Пары обменялись приветствиями и объятиями. — Что всё это значит? — наконец спросил Боб. — Чей это дом?
— Боюсь, не могу сказать, дружище... — ответил Д. — Но вы с женой проведёте чертовски классное время. Вы даже не представляете, как сложно попасть на такое мероприятие. Мне пришлось серьёзно постараться.
— Спасибо, наверное. Но, чёрт возьми... у меня столько вопросов. Кто эти люди? — спросил Боб, всё ещё в замешательстве. — И почему все так оберегают свою приватность? Эта штука с инициалами немного странная.
— Поверь мне, — усмехнулся Д. — Скоро все вопросы отпадут. А пока расслабьтесь и наслаждайтесь. Познакомьтесь с другими гостями. Потрясающее место, правда? Признайте, это не то, чего вы ожидали.
— Мы вообще не знали, чего ожидать... — вмешалась Бет. — Но место и правда невероятное.
— Вы ещё ничего не видели! Наслаждайтесь... мы будем рядом. — Д ухмыльнулся, а его жена подмигнула Бобу, когда они отошли к другим гостям.
Боб смотрел им вслед, втайне наслаждаясь тем, как Мэнди выглядела в своём блестящем золотом платье. Честно говоря, он всегда считал её красоткой: выше Бет, около 170 см, с длинными светлыми волосами и пронзительными голубыми глазами, которые, казалось, дразнили его при каждом разговоре. У М была фантастическая фигура с большой полной грудью и округлыми бёдрами, соблазнительно покачивающимися в облегающем платье. Боб следил за ней, пока Бет не заметила его взгляд и шутливо ткнула его в плечо.
В комнате были ещё две пары. Вскоре Боб и Бет познакомились с обеими. «С» был крупным, мужественно красивым мужчиной, похожим на бывшего футболиста. Крепкий, как скала, он крепко пожал Бобу руку, а затем удивил Бет, поцеловав её маленькую ладонь. Его карие глаза тепло смотрели в её, пока он улыбался. Бет сразу понравился его дружелюбный, расслабленный стиль, и она невольно задержала на нём взгляд, когда он представил свою жену, «Т», очаровательную высокую рыжеволосую женщину. Боб и Т поболтали несколько минут, пока С снова не повернулся к Бет.
— Значит, вы здесь впервые, да? Рад, что вы пришли, — гладко сказал С; всё в нём, казалось, улыбалось Бет. Ей нравилось, как морщинки вокруг его загорелых глаз слегка собирались, когда он смеялся. Лёгкая седина на висках его густых песочного цвета волос