кровати и смотрела на свою бессознательную подругу. - К счастью, ты тоже здесь, и я помню, что ты мне кое-что обещала: в любое время и в любом месте, - напомнил ей Робан, широко ухмыляясь.
Теперь Чалисса смотрела на Робана. Она откинула голову и, глядя в потолок, застонала третьей.
Неудавшийся план
Офицер, возглавлявший отряд из пятидесяти королевских гвардейцев, смотрел на толстого штатского и тихо ругался, пока они маршировали вдоль причалов гавани Параса. Ему просто повезло, что он оказался на службе, когда у его королевы случилась одна из ее истерик. У него было очень плохое предчувствие по поводу этой работы, но он мало что мог сделать.
— Когда будешь делать это предложение команде корабля, постарайся быть осторожным, Сафос. Мы имеем дело с Норгаром, а у них очень сильные представления о чести. Если они сочтут себя оскорбленными, это может обернуться кровавой кашей, - предупредил он выбранного королевой агента.
— Барон Сафос или сэр для тебя, солдат, и держи свое мнение при себе. Наша королева выбрала меня не просто так. Норгары – инфантильные грубияны, но все знают цену золоту. Сумма, которую предлагает королева, смехотворно высока. На половину этой суммы я мог бы купить десять норгарских кораблей с экипажами, - насмешливо сказал Сафос офицеру.
Офицер беззвучно выругался еще раз. Все было плохо, очень плохо.
Наконец они достигли места назначения. Группа норгарских воинов сидела на ящиках у сходней, ведущих на борт военного корабля. Они играли в какую-то игру в кости, громко смеялись и выпивали. Когда их группа приблизилась, один из них встал и подошел к ним. Это был огромный мужчина ростом в шесть с половиной футов и весом, вероятно, около трехсот фунтов. На левой стороне его лица виднелся уродливый шрам, идущий от брови до подбородка. На спине он нес широкий двуручный меч, длинный, как обычный человек в полный рост.
— Это корабль нашего вождя, но его нет на борту. Вам придется искать его во дворце вашей королевы, - отмахнулся от них его глубокий звенящий голос.
— Мы знаем, но мы здесь, чтобы поговорить с капитаном этого корабля, - поспешно ответил офицер, прежде чем гражданский агент успел произнести хоть слово.
Воин окинул их оценивающим взглядом и нахмурился, прежде чем крикнуть кому-то на борт корабля. - Киорак, к тебе просятся солдаты и толстый купец.
— Я не купец! Я барон Сафос де Маре, агент ее величества королевы Готы, - прорычал гражданский.
— Ты похож на толстого торговца, - пожал плечами воин, явно не впечатленный.
По доскам спустился еще один воин. Он был на несколько дюймов ниже и немного старше, но выглядел как близкий родственник воина, стоявшего перед ними.
— Я Киорак, капитан этого корабля. Что вам нужно? - спросил он с рыком.
Барон выпрямился, прежде чем ответить ему. - У меня есть к вам предложение, которое я хотел бы обсудить, но лучше поговорить наедине.
— Значит, мой брат был прав – ты толстый торговец. - Киорак фыркнул. - Я воин, говори все, что хочешь, здесь и сейчас или уходи, мне все равно, - сказал он Сафосу, и выражение его лица стало жестким.
Теперь агент с видимым трудом подавлял свой пыл. - Королева Леандрис предлагает вам тысячу готских дублонов – это золотые – за то, чтобы вы покинули Парас, - стиснув зубы, шипел он в ответ.
— Да, я знаю, я видел некоторые из них, совершая набеги на ваше побережье. Это очень щедро со стороны вашей королевы. Передай ей, что я и мои люди с радостью принимаем ее предложение и отплываем завтра, как только мой вождь и