её терять, но хотел видеть её живой, полной энергии, даже если это означало шагнуть в неизвестность.
— Ты уверена, что готова к этому? — спросил Артём, наклоняясь ближе. Его голос был мягким, но в нём чувствовалась искренняя забота. — Если передумаешь, мы просто поужинаем и вернёмся в отель.
Лера посмотрела на него, её губы дрогнули в слабой улыбке. Она хотела сказать что-то лёгкое, отшутиться, но вместо этого её голос стал серьёзным.
— Я не уверена, Артём. Но я... я хочу попробовать. Хотя бы понять, что это за мир. — Она сделала паузу, её пальцы нервно теребили салфетку. — Просто... обещай, что мы будем вместе в этом. Что ты не оставишь меня одну.
Он взял её руку, его прикосновение было тёплым и уверенным.
— Я с тобой, Лер. Всегда.
Их разговор прервал лёгкий смех, донёсшийся от соседнего столика. Лера повернула голову и заметила пару, сидевшую неподалёку. Мужчина и женщина, обоим около сорока, выглядели как воплощение французской утончённости. Она — с короткими тёмными волосами, в элегантном красном платье, он — в тёмно-синем пиджаке, с лёгкой сединой на висках и обаятельной улыбкой.
Они о чём-то оживлённо говорили, их жесты были непринуждёнными, но в них чувствовалась интимная близость. Лера невольно задержала взгляд, и женщина, заметив это, улыбнулась ей — открыто, без тени смущения.
— Красивая пара, — тихо сказала Лера, повернувшись к Артёму.
Он кивнул, но его глаза уже следили за парой с интересом. Через несколько минут, когда официант принёс им десерт — крем-брюле с хрустящей карамельной корочкой, — мужчина с соседнего столика неожиданно поднялся и подошёл к ним.
— Bonsoir, — сказал он с лёгким акцентом, его голос был тёплым и уверенным. — Простите, что прерываю. Мы с женой заметили, что вы, кажется, не местные. Впервые в Ницце?
Артём улыбнулся, слегка удивлённый, но не против разговора.
— Да, мы из Москвы. Отмечаем годовщину.
— О, это прекрасно! — воскликнул мужчина, его глаза загорелись. — Меня зовут Жан, а это моя жена Софи. — Он указал на женщину, которая помахала им с улыбкой. — Мы живём в Каннах, но часто приезжаем сюда. Ницца... она особенная, правда?
Лера кивнула, чувствуя, как её щёки слегка краснеют. Жан был обаятелен, его манера говорить была лёгкой, но в ней чувствовалась уверенность человека, знающего, как расположить к себе. Софи, поднявшись, подошла к их столику, её движения были грациозными, как у танцовщицы.
— Вы должны попробовать местный клуб, — сказала Софи, её голос был мягким, с лёгкой хрипотцой. — Есть одно место, "Le Masque". Очень... атмосферное. Если вы хотите почувствовать настоящий дух Лазурного берега.
Лера почувствовала, как её сердце пропустило удар. Она бросила быстрый взгляд на Артёма, который, казалось, был заинтригован. "Le Masque" — то самое место, о котором он упоминал. Совпадение? Или судьба?
— Мы слышали о нём, — осторожно сказал Артём, его тон был нейтральным, но в глазах мелькнул интерес. — Но не уверены, что это... наше.
Жан рассмеялся, его смех был открытым и заразительным.
— О, это нормально! Все так говорят в первый раз. Но поверьте, там нет ничего страшного. Это место для тех, кто хочет... расширить горизонты. Без давления, только удовольствие.
Лера почувствовала, как её ладони стали влажными. Она посмотрела на Софи, пытаясь понять, что эта женщина думает. Софи, словно уловив её взгляд, наклонилась чуть ближе.
— Знаете, — сказала она тихо, — я тоже боялась, когда мы с Жаном впервые туда пошли. Но там всё построено на уважении. Вы сами решаете, что хотите, а чего нет. Это... освобождает.
Слова Софи задели что-то в душе Леры. Она почувствовала,