девчонка, но рядовая. Только и радости, что целка была со всех сторон. Да и где она теперь... — махнул он рукой. — Я на днях остановил одного приезжего с племянницей. Вот это персик! Племянница персик, не скалься. У меня сразу встал от её вида. Пришлось по-быстрому распрощаться, чтобы не заметили.
— Да? А как зовут приезжих?
— Чарли Блэк. Сказал, что он коммандер из штаба флота. А девчонка, кажется, Энни...
— Элли, приятель. Элли! — поправила вдова. — Память слабеет? Для шерифа это минус. Или у тебя от её вида кровь из одной головы в другую перетекла? Впрочем, есть от чего. Всё при ней: и мордашка, и сиськи, и попка. А уж ножки! С такими ногами только по рукам ходить! — Хилари криво ухмыльнулась, покосившись на свои целлюлитные ляжки.
— Точно, Элли она, — кивнул шериф. — Хороша куколка... Постой! А ты-то где с ними познакомилась?
Вдова мэра была политиком не хуже пропавшего мужа. К шерифу она побежала, чтобы предложить сделку по отжиму перспективного бизнеса у Джюса и приезжих. Секс в данном случае был приятным бонусом, который Хилари решила получить до начала делового разговора. Тем более, она никак не могла придумать, с чего начать. Раскрывать тайну бешеного случайного траха с Урфином и то, что явилась сегодня к нему за добавкой, не хотелось. Но раз Кокус в курсе, то и гора с плеч. А для наживки она сделала вид, что проболталась ненароком, и прижала пальцы к губам:
— Ты будешь смеяться, Преми, — начала Хилари, приняв загадочный вид, — но Урфин Джюс умеет оживлять своих эротических кукол!
— Ха-ха три раза, — проскрипел Кокус. — Уже смешно. Не заговаривай мне зубы. Я спросил, откуда ты знаешь приезжих.
Слегка покривив душой, Хилари поведала, что зашла сегодня в магазин Джюса, открывшийся после длительного перерыва. Ей, безутешной и обездоленной в интимном плане вдове, очень нужен качественный мужской орган. Можно даже без самого мужчины... А у Урфина, что бы там ни плели конкуренты, лучший в городе товар.
Шериф саркастически хмыкнул.
— Я так понимаю, тебе просто захотелось повторить случку с этим чёртовым негрилой. Продолжай...
— Фу, Преми! Не будь расистом, — закатила глазки вдова. — А хоть бы и так! В магазине я познакомилась с Чарли и его юной племянницей. Но это не главное, приятель! Главное, я увидела, как две куклы, помнишь, те, что долго пылились из-за непомерной цены, ходят и разговаривают!
Кокус поперхнулся сигарным дымом.
— Повтори...
— Ходят. Разговаривают. Куклы. Одна блондинка, другая брюнетка.
— Тебе не померещилось? От недоёба?
Миссис Квинто вспылила:
— Хватит меня дурой озабоченной выставлять! Джюс подробно рассказал, как, а, главное, чем он их оживил! Преми, старый ты пердун, пойми, это же золотое дно! Если не больше... Это — власть!
— Хм... Давай в подробностях, — подобрался шериф.
Хилари изложила детали. Упомянула она и о двух куклах-мужчинах, с оживлением которых, похоже, у компаньонов проблема. Они вполне могут задействовать для этого юную Элли, потому что боятся утечки информации.
— Как думаешь, девчонка целка? — у Кокуса заблестели маслом глаза.
— Думаю, да. Очень уж она молоденькая, да и Чарли Блэк, похоже, дядюшка строгий.
— Это хорошо, — хлопнул ладонями по столу шериф. — Люблю целочек. Поэтому сделаем так. Предложи свою кандидатуру. Чтобы девчонка на пушечный выстрел к этим хуям не приближалась! Она моя. Заодно и ноу-хау выведаешь, ведь наверняка тебе не всё рассказали. А я займусь этим дядюшкой Чарли.