как влага просачивается под ткань трусиков, пахнет пряностью духов и страхом, но не отталкивает — притягивает, будто я уже принадлежу этому моменту
— Приятно познакомиться, Брэдли... добавляю, чуть наклоняя голову, демонстрируя шею, будто приглашая
-Слушай, Диа, может составишь нам компанию? вон тот столик в дальнем углу свободен - там тише и почти никого нет
Сердце бьётся чаще, пальцы нервно дергают край короткого платья, глаза на миг скользят в сторону столика, затем возвращаются к нему — высокому, тёмному, с капельками пота на висках и уверенными чертами лица, которые кажутся одновременно опасными и соблазнительными
— Я... не знаю, начинаю тихо, голос дрожит, но в нём слышится нотка игры, вы ведь с другом заняты, не хочу мешать...
Делаю паузу, чувствуя, как взгляд Брэдли скользит по моему лицу, шее, груди, и внутри всё сжимается от желания, от необходимости быть услышанной, выбранной
— Но если вы настаиваете... тогда да, можно и посидеть. Только... я не пью сильно, а то голова закружится, слабо улыбаюсь, опуская ресницы, прекрасно зная, что он видит моё возбуждение, чувствует его, будто я голая перед ним
Пусть ведёт. пусть командует. я буду хорошей девочкой. буду той, кого можно использовать
-Отлично, тогда пойдём!..и кричит другу чтобы тоже шёл с нами
Следую за ним, чувствуя, как шпильки впиваются в пол, а каждый шаг выводит меня из зоны безопасности; оглядываюсь мельком — второй мужчина высокий, направляется к нам с ленивой ухмылкой, и внутри всё сжимается от осознания, что их двое, большие, доминирующие, и я — одна, хрупкая, в платье, которое почти оголяет бёдра при каждом движении
— За вами, говорю тихо, позволяя им идти первыми, придерживаясь немного сзади, чтобы наблюдать: как качаются плечи Брэдли, как другой парень оценивающе бросает взгляд через плечо, будто примеряет на мне свои слова до того, как произнести
Два мужских тела, две силы, и я — между, готовая стать местом их встречи, их удовольствия, их грязной шутки, лишь бы трогали, лишь бы не останавливались
Садимся за стол, я выбираю место так, чтобы видеть обоих, ноги сами собой сдвигаются, но не полностью — приглашение, не требование
-Чем тебя угостить, Диа? я видел у тебя был коктейль, повторить? – спрашивает Брэдли
Опускаю взгляд на сцепленные пальцы, чувствуя тепло от лампы над столом и тяжесть двух мужских взглядов, прикованных ко мне, особенно его — Бредли, прямого, бесстыдного, будто он уже представляет, как я раздеваюсь
— Можно... можно то же самое, если не сложно, голос мягкий, с лёгкой дрожью, которая выдаёт не просто застенчивость, а внутреннюю дрожь, ожидания большего, хотя я и не решаюсь сказать, но, пожалуйста, сделайте его чуть слабее... я легко кружусь головой, а сегодня... пауза, едва заметная улыбка, не хочу потерять чувство, где я и что происходит вокруг.
Пусть думает, что я боюсь потерять контроль... А на самом деле боюсь, что он не заберёт его у меня насильно.
— И... спасибо, Брэдли!
-Можно просто Брэд, милая! – отвечает он и уходит к бару
Смотрю, как он уходит, мощные плечи напрягаются под футболкой, каждый шаг уверен, будто он владеет этим местом, и я чувствую, как между ног становится ещё влажнее, трусики прилипают, пульсация не прекращается уже минут десять
— У вас красивые волосы, вдруг говорит друг Брэдли, опершись локтем на стол, приближаясь ближе, чем нужно, его взгляд скользит по декольте, задерживается на груди, натуральные?
— Да... вроде да, отвечаю, дрожаще, отводя глаза, но не отстраняясь, просто ухаживаю хорошо...
Боже, он смотрит так, будто знает... будто чувствует, что под одеждой — не совсем то, что должно быть... и ему понравится... обязательно понравится...