знаю, что вы все, как и я, скорбите и, возможно, справляетесь с этим более мужественно, чем я.
Скотт замолчал, услышав тихое рычание своих людей. Он улыбнулся, поняв, что они даже расстроились, когда он сам намекнул, что он не настоящий мужчина.
— Самый могущественный лорд Габрайн собственными глазами видел, кто возглавил эту гнусную атаку. Я предлагаю вам возможность отомстить, возможно, вернуть некоторых из ваших женщин. Я нападу на Эхдаха, как только мы доедем до Кэмпбелтауна. Кто-нибудь хочет последовать за мной?
Громкий крик, который он услышал в ответ, убедил его, что все они поддерживают его. Он считал, что сделал все, что мог, чтобы начать восстановление, и теперь хотел собрать двести человек, чтобы напасть на Кинтайр и его вероломного лорда.
Через полтора дня езды через Кнапдейл, Тарберт, на юго-запад через Кинтайр, мимо Каррадейла и Торрисдейла, через Глен Лусса, они прибыли в Кэмпбелтаун. Ни один человек не встал на их пути, хотя многие наблюдали за их проездом. Бенн Гуилан смотрел на поселение, а двести всадников из Кнапдейла мрачно восседали перед воротами.
Группа людей вышла из поселения и нервно подошла к ним. Один из них, явно более высокого ранга, низко поклонился и заговорил.
— Милорд, мы слышали печальную весть о набеге на твой лагерь
— Да, где Эхдах мак Эд? У меня есть счёты с этим вероломным лордом. У меня нет претензий к людям Кинтайра, если только они не помогали этим викингам. Выдайте Эхдаха, и мои люди и я уйдём, не нападая на вас.
— Мы бы с радостью выдали его тебе, мой господин, чтобы успокоить твой гнев, но его здесь нет. Он уплыл с викингами и не вернулся. Две ночи назад мы видели их корабли, но они не зашли сюда. Не хочешь ли зайти и перекусить, мой господин?
Похоже, эта птица действительно улетела. Скотт и некоторые из его людей вошли в Кэмпбелтаун, чтобы взять еду и питье и узнать все, что могли, об Эхдазе и викингах. Похоже, что прибыло могущественное войско из двадцати или тридцати драккаров, но перед тем, как они напали, к ним выплыл Эхдах, чтобы поговорить с ними. Что бы ни обсуждалось, лодка вернулась без Эхдаха, а викинги продолжили свой путь по проливу Килбраннан.
Разочарованная группа мужчин из Кнапдейла вернулась в Aird Driseig с пустыми руками, не пролив ни капли крови. Позаботившись о лошадях, Скотт приказал упаковать оставшиеся запасы масла и прочего, а затем отправился в Achahoish, чтобы забрать два драккара, которые были пришвартованы там. Пришло время сразиться с викингами!
Два гонца догнали Скотта в Achahoish, прежде чем он успел отплыть. Один из них был от Колмгила и сообщил, что он отплывает на оставшемся драккаре из Кнапдейла, полном людей из Коуолла, и попытается встретиться со Скоттом на западном побережье. Он предложил Кринан. Это хорошо совпадало с планами второго гонца, одного из его собственных людей, который отправился в Дунадд с посланием для короля Фергуса. Похоже, король Фергус не стал ждать Скотта, а сам начал атаку на викингов.
Викинги, возможно те же самые, что атаковали Aird Driseig, по-видимому, полностью разгромили более мелкие и менее мощные корабли короля Фергуса. Король едва успел спастись, поскольку его драккар был больше других и смог отделиться от флотилии и уйти. Однако, как говорили, король был ранен, а Оэнгус из Лоарне убит.
Скотт понял, что это изменило стратегическую обстановку. Ему нужно было самому отправиться к Фергусу и узнать, насколько серьезно ранен король, прежде чем отправляться в плавание к островам.
Через полдня плавания он прибыл в Кринан и реквизировал лошадей, чтобы добраться до Дунадда. Соскочив