— Если бы это было так, я бы уже сделал это. В моей собственной жизни.
— И поэтому ты развелся?
Я не знал, как на это ответить. Честно говоря, я все еще не был уверен, почему Кристин ушла. Конечно, был Рэнди Уолтерс и, теперь, их новый ребенок. Но что было на первом месте? Я слишком много работаю или Рэнди Уолтерс?
— На самом деле, я не знаю, - наконец ответил я. — По крайней мере, частично, я думаю. Возможно, в значительной степени. Но я не думаю, что это было все.
Сьюзан повернулась ко мне лицом и поцеловала меня в губы, а затем обняла меня крепкой хваткой.
— Ну, она точно совершила адскую ошибку, Тайлер Как-там-тебя-зовут.
— Я Коллинз, - сказал я. — Тайлер Коллинз.
— А я Карапова, - сказала она. — Сьюзан Карапова.
Я насмешливо вздохнул.
— Ты хочешь сказать, что я сплю с коммунистом?
Она хихикнула, уткнувшись мне в шею, и притянула меня к себе.
— Стена была разрушена, некоторое время назад, - сказала она.
— Ух, ты. Я же просто сказал, понимаешь?
Ее хихиканье усилилось.
— Ты дерьмо.
* * * * *
Я приготовил нам на ужин омлет с сыром и тосты, и мы ели почти в тишине. Но это была комфортная тишина, нарушенная только когда зазвонил телефон.
Мама, - подумал я. Я пропустил звонок тем утром.
— Алло?
— Тайлер, - сказал папа, его голос задыхался.
— Что случилось, папа?
— Твоя мама, - сказал он. — Она... у нее был... она в больнице. Это...
— Ты позвонил Бенни?
Он попытался выдавить из себя "нет".
— Я позвоню ему, - сказал я. — Тогда я приеду туда так быстро, как только смогу.
— Поторопись, - сказал он. — Пожалуйста.
— Я обещаю, - сказал я, но он уже повесил трубку.
— Что случилось? - спросила Сьюзан, когда я повернулся к ней лицом.
— Моя мама, - сказал я. — Я не знаю.
Я задыхался. И испугался.
Она быстро и уверенно справилась с кризисом.
— Бенни - твой брат?
Я кивнул.
— Позвони ему, - приказала она, доставая из сумочки мобильный телефон и направляясь в спальню. — Я закажу тебе билет и соберу вещи.
— Чикаго, - сказал я.
Она повернулась и недоуменно посмотрела на меня, и я повторил.
— Лететь в Чикаго. Это всего в часе полета.
Она кивнула, вбивая цифры в свой сотовый телефон, прежде чем повернуть обратно в спальню.
* * * * *
— Твоя книга, - сказала Сьюзан, отвозя меня в аэропорт.
— Что? - ответил я, обернувшись к ней.
— Твоя книга, - повторила она. — Где она?
Я только уставился, не понимая.
Ее глаза были устремлены на дорогу, ее лицо было сосредоточено на движении, но я видел, что черты ее лица смягчились.
— Я обещала передать твою книгу агенту, - сказала она. — Я бы хотела выполнить свою часть сделки.
— Ты шутишь, да? - сказал я. — Моя мама... ну, все очень плохо. Может быть, хуже, чем плохо. И ты беспокоишься о нашей сделке?
— Нет, - сказала она. — Я не очень беспокоюсь об этом. И я знаю, что у тебя есть более важные дела. Но пока я здесь, я хочу сделать кое-что для тебя, Тайлер. Что-то, что, возможно, я не знаю, может быть, снимет с тебя часть нагрузки. Чтобы дать тебе что-то, что отвлечет тебя от мыслей.
Теперь она плакала.
— И я не знаю, что еще я могу сделать. Я просто хочу...
— В моей берлоге, есть несколько копий, - сказал я, роясь в карманах в поисках ключей от квартиры. Я начал снимать с кольца ключ от входной двери, пока продолжал. — Они в