Леди Олдершоу смотрит на меня и смеется, а я вспоминаю белую кожу ее бедер.
Какой-то дородный мужчина говорит об Аскоте. Его громкий голос разносится далеко, и все повернули головы, чтобы послушать о скачках. Женщина рядом с ним улыбается. У нее бледное лицо и большая грудь. Кто-то шепчет ей на ухо, и она заливается краской, не переставая улыбаться. Потом прикасается к дородному мужчине, прижимается к нему, касаясь своими пальцами его лица, его элегантного галстука-бабочки.
— Что ж, тогда давайте начинать, — произносит кто-то. Женщина вздрагивает, и краснеет еще сильнее. Внезапно она опускается перед мужчиной на колени, и пока он продолжает рассказывать об Аскоте, ее пальцы перебирают пуговицы на его выпуклости. Он трогает свои усы. Его ширинка открывается, и ее ладонь оказывается в промежности, чтобы извлечь его болтающуюся мужскую снасть. Между ее пальцами появляется розовая плоть.
Миссис Хоули подталкивает меня, обнимает за талию, мурлыкает мне на ушко:
— Ну разве это не мило? Разве не мило?
— Я их не знаю.
— Ну еще бы, моя дорогая. Это лорд Белфилд и его супруга, леди Нина.
Леди создает неверное представление. Со своей пышной грудью она совсем не миниатюрная. Теперь ее пальцы на плоти ее супруга, она дергает его мужской орган, безошибочно выказывая свои намерения.
Кто-то призывает:
— Ну что же вы, продолжайте!
Я несколько озадачена:
— Он выглядит немного холодным.
Да, но это только для того, чтобы согреться у леди Нины. Она подает вперед свое лицо, приоткрывает рот и вбирает его гребень, чтобы свисающая мужская часть оказалась между ее полными губами. Мужчина издает легкий смешок и касается ее подбородка, потом локонов у ее виска.
— Хорошая девочка.
В толпе слышится ропот. Мне захотелось еще немного шампанского, и пока миссис Хоули поглаживает мою попку, я наблюдаю, как женщина сосет. Мы вдвоем наблюдаем за леди Ниной, за ее ревностным служением. Остальные присутствующие улыбаются, посмеиваются, кто-то громко смеется. И теперь, потягивая шампанское, все прижимаются друг к другу. К моему задку прижимается миссис Хоули, рядом с нами высокий стройный мужчина прижимается к выпуклостям женщины, стоящей перед ним. Его руки оказываются на лифе ее платья, на ее груди. Чаши убираются, и женские полушария извлекаются из ткани, каждая мужская ладонь наполняется ее белой плотью. И когда он берет ее в свои руки, женщина смеется и извивается в его цепкой хватке.
Все, кто присутствует, в этой комнате, — они знают друг друга; как и знают то, что происходит. В их глазах томление, все взгляды устремлены на скольжение губ леди Нины. Я прижимаюсь попкой к руке миссис Хоули, и чувствую ее ласкающие пальцы. Мужчина рядом с нами бормочет что-то на ухо своей даме, его пальцы пощипывают ее соски. Лорд Белфилд издает нечленораздельный звук. Его член очень большой, очень толстый, темно-пунцовый в растянутых губах леди Нины, чьи пальцы покоятся на его ширинке, сжимая его ядра. Теперь он шевелится, покачивает бедрами, его вздыбленный инструмент толкается, двигаясь вперед-назад... Слышится чей-то возглас:
— Продолжай, Джордж!
В толпе все утвердительно кивают. Слышатся звуки шуршания и извивания тел, расстегивающихся пуговиц, спадания сюртуков и платьев. Томительно-медленные разоблачения. Теперь груди у всех дам обнажены, верхние части платьев опушены и болтаются внизу. Руки миссис Хоули обнажили мою собственную грудь, соски которой уже напряглись. Стоящая рядом с нами темноволосая женщина развлекает двух мужчин, предоставив по одному соску каждому любознательному рту. Оба сосут ее маленькие груди, их руки проникают под ее платье, поднимают его, чтобы обнажить ее бедра; потом движутся между ног, проникают пальцами в ее интимные места. Женщина задыхается, приоткрывая свои губы, и показывая белоснежные зубы.