у друга единственными близкими людьми на всём белом свете. Мистер и миссис Оуэнс погибли среди ста пяти пассажиров и семи членов экипажа, когда рейс 263 столкнулся с проблемами в шасси и рухнул на землю, взорвавшись при ударе.
Их старший брат Даррел Оуэнс погиб, когда его F-16 перевернулся во время учебного полёта и врезался в землю, убив на месте и Даррела, и второго пилота.
Поэтому брат и сестра были очень близки. И оба довольно настороженно относились к авиаперелётам.
— О, Донни, вот этот, этот самый, — заявила Линдси, вытаскивая тёмно-серый костюм.
— О, очень хороший, послушайтесь жену, — согласился продавец.
— Она мне не жена, — улыбнулся Донни.
— Если бы мы были женаты, я бы попросила развод, — согласилась Линдси.
— О, брат и сестра, — улыбнулся мужчина.
Они выбрали хрустящую белую рубашку и кроваво-красный галстук в комплект.
Тогда Донни узнал, что ему предстоит не только сопровождать Майру на свадьбу — он также должен был быть её кавалером на репетиции и последующем ужине.
— А как мне одеваться на это? — спросил он Майру, пока она извивалась на его члене.
— Костюм и галстук, разумеется, — ответила она и вздохнула, когда приняла его целиком. — И перестань играть с моей попкой! Ничего ты туда не засунешь, слышишь?
После секса Донни с гордостью показал Майре костюм.
— О, очень хороший, — согласилась она. — А в чём ты будешь на самой свадьбе?
Так брат и сестра снова отправились в магазин и купили Донни тёмно-синий костюм, светло-голубую рубашку и серо-голубой галстук с тёмно-синими точками. Теперь коллекция костюмов Донни насчитывала два. Костюм, в котором он был на похоронах родителей и брата, давно стал мал.
На репетиции Донни познакомился с женихом Белль — Майклом Таунсендом. И Майкл Таунсенд ему не понравился. Это был скользкий, мерзкий социопат.
— Майкл Таунсенд, — самодовольно представился мужчина и попытался раздавить руку Донни крепким рукопожатием. — Нет-нет, не родственник Питу.
— Что? — сказал Донни, ухмыляясь при виде гримасы боли на лице Майкла, когда ответил таким же крепким пожатием.
— Пит, — сказал Майкл и выдохнул с облегчением, когда Донни отпустил руку. — Пит Таунсенд? Гитарист из «The...»
— Я знаю, кто такой Пит Таунсенд, — сказал Донни. — Но с чего бы мне думать, что ты с ним в родстве?
— Потому что моя фамилия... — начал Майкл, явно раздосадованный тем, что Донни не оценил и не впечатлился его остротой.
— А моя фамилия Оуэнс, нет-нет, не родственник Джесси, или компании Owens Corning, или любому другому знаменитому Оуэнсу, — сказал Донни и отошёл от теперь уже злобно глядящего Майкла.
Томас и Линда Эгглман тоже были не в восторге от того, что их старшая дочь встречается с механиком по дизелям.
— Но, дорогая, что же случилось с тем Фредди Кахликом? — спросила Линда у Майры прямо при Донни.
— Э-э… бросил меня, когда я отказалась одолжить ему пятьдесят тысяч долларов, — напомнила матери Майра.
— Так, Донни, какой у тебя портфель инвестиций? — спросил Майкл, ухмыляясь Томасу и Линде.
— Прямо сейчас? В основном металлы, — ответил Донни. — Есть немного нефти, раньше я сильно вкладывался в технологии и фармацевтику, но вышел из них до того, как ввели Obamacare, и до того, как Конгресс принял все эти регуляции.
— Ты же не серьёзно, да? — спросила Майра, когда пастор позвал свадебную процессию собираться.
— Я просто сказал, что есть, зачем мне врать? — спросил Донни.
Свадьба, состоявшаяся в следующую субботу, была большой, помпезной и претенциозной. Однако, сопровождая подружку невесты, Донни всё же улыбнулся фотографу. Он также поздравил и