Клэр откинулась назад и наблюдала, как его взгляд опустился на её грудь, а затем снова поднялся к её лицу.
«Ваш кредит был оформлен месяц назад», — сказала она. «Мы выписали вам чек и он был обналичен. Я проверила».
«Ну-ну, сегодня у него совсем нет чувства юмора», — сказал он и на его лице появилась дерзкая ухмылка. «Тебе нужно что-нибудь съесть... поднять уровень сахара в крови. Тебе станет лучше», — сказал он. «Постоянная работа без отдыха может вывести из себя».
«Сейчас самое время предложить... поиграть», — сказала она и ее настроение улучшилось.
«У детей все еще есть перемена в обеденное время. Почему бы и нет?» — улыбнулся он.
«Так где ты хочешь пообедать?» — спросила Клэр. Его глаза были такими карими и глубокими.
«Я подумал, раз у тебя двое подростков, у тебя наверняка найдется банка арахисового масла и буханка хлеба», — сказал он.
«У меня дома?» — кротко спросила она. Она точно знала, что произойдет, если останется с ним наедине у себя дома.
«У меня дома нет арахисового масла», — сказал он.
Клэр почувствовала, как тает внутри. Она не делала этого уже много лет. Перспектива того, что он снова прижмет ее к кровати, вдруг так возбудила ее, что она боялась оставить пятно на стуле.
«Пойдём», — сказала она, быстро поднимаясь. Она заставила себя не смотреть на стул. Выходя, она сказала: «Нэнси, я иду на обед. Не знаю, когда вернусь».
Нэнси, которая сказала Чаку, что мисс Ричардсон не хочет, чтобы её беспокоили, была обезоружена его ухмылкой и заявлением, что он возьмёт на себя всю вину, если она рассердится. Она посмотрела на свою начальницу широко раскрытыми глазами. Она видела, что Клэр... взволнована.
«Все в порядке?» — спросила она.
Клэр поспешно махнула рукой. Она боялась, что Нэнси почувствует её возбуждение. «Все хорошо... это всего лишь обед».
Чак ухмыльнулся и беззвучно произнес секретарше: «Спасибо».
Нэнси, которая за три года довольно хорошо знала своего босса, откинулась на спинку кресла. Неужели Ледяная Королева начала таять?
Когда они подошли к дому, Клэр подвела Чака к двери и начала возиться с ключами. Она вошла внутрь и была так взволнована, что не могла повернуться к нему лицом. Она не могла поверить, что он сделал с её самообладанием.
«Клэр?» — тихо спросил он.
«Что?» — ответила она, опустив взгляд на пол.
«Ты не против?» — спросил он, подойдя к ней сзади. Он нежно положил руки ей на бедра. «Я не хочу тебя ни к чему принуждать».
«О, ты никуда меня не принуждаешь», — вздохнула она, откидываясь назад. «Просто я беспомощна рядом с тобой».
Его руки скользнули к её груди и поднялись к её уху. Его губы были у её уха. «Хорошо», — сказал он. «Мне больше не хочется бутербродов с арахисовым маслом. Где твоя спальня?»
Её руки обхватили его, прижимаясь к груди, и, задыхаясь, она взяла его за руку и потянула в спальню. Там она смогла повернуться к нему лицом.
«Ты мне так нужен был», — простонала она. «Но ты не звонил с тех пор, как мы вернулись».
«Я хотел, чтобы у тебя было время подумать», — сказал он.
«Я боялась, что ты подумаешь, будто мы все извращенцы», — вздохнула она.
«Я вижу двух детей, которые любят друг друга», — сказал он, расстегивая рубашку. «Я вижу мальчика, который любит свою мать». Он начал с брюк. «Я вижу женщину, которую люблю и без которой не могу обойтись,