суть дела, и ответить на него гораздо сложнее, чем можно подумать.
— Полагаю, я бы хотел узнать, мой ли он вообще.
— Хорошая идея.
— И как мне это сделать?
— Ну, - сказала она, наблюдая за дорогой, но прикусив губу в раздумье, - я полагаю, что ты подашь иск об установлении отцовства в Иллинойсе. Или зарегистрируешь дело о разводе во Флориде и откроешь его заново.
Я кивнул.
— Не совсем мой профиль, - продолжила Сьюзан. — Никогда не разводилась или что-то в этом роде.
Я вздохнул, зная, что мне предстоит сделать.
— Я позвоню некоторым нашим знакомым в Чикаго, - сказала Сьюзан, прочитав мои мысли. — Посмотрим, кого они порекомендуют для таких вещей.
— Спасибо, - сказал я, глядя на пейзаж.
Остаток пути до офиса Натали, мы проехали в тишине.
— Итак, это великий Тайлер Коллинз, - буркнула миниатюрная шестидесятилетняя женщина с безупречным макияжем, слишком большим количеством украшений, безупречным деловым костюмом и глубоким раскатистым голосом, когда мы со Сьюзен вошли в вестибюль.
— А ты Натали, - сказал я, протягивая руку.
— О нет, сладкий, - сказала она, притягивая мою руку к себе и заключая меня в объятия. — В наши дни, мне не так часто удается обнимать красивых мужчин. Не позволю этому пропасть зря.
Она прижала меня к себе, и я почувствовал запах дыма от миллиона сигарет, в ее порах и одежде.
Я обнял ее в ответ.
— Ты действительно так красив, как говорила Сьюзан, - сказала Натали, разрывая объятия. — Может быть, даже лучше.
Я улыбнулся. Нечасто случалось, чтобы шестидесятилетняя цыпочка, приставала ко мне в присутствии бывшей любовницы и длинноногой, двадцатилетней секретарши, с позой из "Плейбоя". Секретарша просто проигнорировала Натали, хотя, очевидно, привыкла к таким проявлениям привязанности. Сьюзан только рассмеялась.
— Ну, - сказала Натали, оглядев меня с ног до головы.
— Контракты? - спросил я.
— Хорошо, - сказала она, в ее тоне звучало насмешливое разочарование, но по всему телу разливалось нервное возбуждение. Черт, она практически потирала руки от радости, при мысли о том, что нам предстоит подписать.
Мы втроем прошли в конференц-зал. Натали пригласила меня и Сьюзен на соседние стулья, а сама села напротив нас.
— Вот, пожалуйста, - сказала она, открывая папку и доставая толстые документы с наклеенными на них ярлыками — Подпиши здесь.
Она протянула их мне через стол.
— Ты видела это? - спросил я Сьюзан.
Она кивнула.
— Они в порядке.
— Хорошо, - сказал я и провел следующие десять минут, перелистывая различные документы, пока Сьюзан объясняла условия документов, которые я подписывал.
— Ты вообще меня слушал? - сказала Сьюзан, когда я закончил.
— Не совсем.
Она нахмурилась, и я повернулся к Натали.
— Это те условия, которые ты сказала мне по телефону?
— Конечно, - сказала Натали.
— И это хорошие условия, для начинающего автора?
"Отличные условия".
— Тогда о чем беспокоиться? - сказал я Натали. — Вы двое прикрываете мне спину, и я могу спокойно думать, как дать им еще одну книгу.
— В течение шести месяцев, - сказала Сьюзан.
Мои глаза широко раскрылись.
— Это что, где-то там?
Она вскинула руки, в отчаянии от моей беззаботности.
— Как далеко ты продвинулся? - спросила Натали.
— Почти закончил набросок.
Она кивнула.
— Тогда проблем быть не должно, верно?
Я улыбнулся.
— Нет. Я все сделаю.
Следующий час мы провели, обсуждая другие технические детали, на которые мне было глубоко наплевать. Нужно было обсудить турне книги, участие в ток-шоу, если оно пройдет, как ожидалось, какие авторы прочтут книгу и сделают приятные комментарии для обложки, иллюстрации на обложке и всевозможные заумные вещи, связанные с книгой. Большую часть времени, я кивал и соглашался с предложениями Натали.