Шлюз уткнулся в кучу мусора и зачерпнул изрядную порцию прессованного хлама. Откуда-то изнутри донеслись ругательства — спецы возвращались к выходу.
Дэйв соскочил прямо на груду разбитой техники, стараясь уйти в сторону от стремительно удаляющегося люка. Он спрятался за плитой, которая когда-то, возможно, была ковшом небольшого бульдозера. На склон посыпались военные. Человек пять сразу покатились вниз, двое сумели остановить падение, уцепившись за выступающие из мусора останки радиомачты.
В мутной дымке безоблачного неба растворялся набирающий скорость Знаменитый Дом Залдача. Грохочущий и взрывающийся пламенем планетарных двигателей.
Военные потянулись к передвижному скипперу. Один за одним они исчезали в потоке слепящего света, утаскивая за собой раненных товарищей и мешки с трупами.
Дэйв дождался, пока аэробус тронется прочь, и лишь тогда покинул своё укрытие.
Дышал он с трудом, всё тело налилось свинцовой тяжестью, а руки и ноги понемногу немели. С горькой усмешкой Дэйв подумал, что это похоже на его последний оргазм.
Он едва не скатился с горы, несколько раз падал, оскальзываясь и окунаясь в сомнительного цвета лужи, и уже не разбирал ни сторон света, ни дороги. Запахи исчезли, вслед за ними померкли цвета, открытая кожа зудела, а стопы потрескались и кровоточили. В руках то и дело включался хэндтоп — кто-то пытался дозвониться до Дэйва.
Из сизого тумана выросло здание бара. Дэйв упал в шлюз и с трудом захлопнул тяжёлый входной люк. Силы покинули его, он сполз на грязный, истоптанный тысячью ног, пол, пытаясь удержать остатки разума, часто и глубоко вбирая зловонную гарь. Потоки прохладного чистого воздуха хлынули в шлюз. Дэйв глотнул опьяняющую прохладу. Глотнул ещё. И отключился.
Глава 9
— А ты быстро пришёл в себя, — голос показался знакомым.
— Годы тренировок, — горло свело судорогой. Дэйв закашлялся.
Он полулежал в древнем стоматологическом кресле в центре просторной комнаты, освещённой лучом тусклого света, падающего из обшарпанного иллюминатора в потолке.
— И раны заживают, как на собаке, — знакомый голос доносился откуда-то справа. Дэйв повернул голову и увидел сияющего бармена, который что-то размешивал у хирургического стола.
Руки свободно отлипали от кожаных подлокотников, ноги, кажется, тоже не были привязаны. С лёгким разочарованием Дэйв подумал, что его не собираются пытать.
— Похоже я непозволительно трезв, — сказал он, — Дружище, не найдётся чего-нибудь выпить?
Бармен игриво погрозил Дэйву пальцем:
— Сначала лучше ответить на звонок.
У левого подлокотника заверещал хэндтоп, пришлось поспешно принять вызов.
— Мистер Флонтли, — зажурчал из динамика обеспокоенный голос куратора, — Мистер Флонтли, с вами всё в порядке? Вы не отвечаете на звонки.
— Всё отлично. Я был на прогулке, — Дэйв снова закашлялся. Горло нещадно саднило, а лёгкие как будто набили латунной стружкой.
— У вас кашель! — воскликнула куратор.
— Недооценил качество местного воздуха. Ничего страшного, это скоро пройдёт.
— Где вы находитесь, мистер Флонтли? Я пришлю врача.
— Не стоит беспокоиться. Выпью горячего сидра, полежу под тёплым одеялом, а завтра возьму у доктора пару мятных пастилок.
Куратор возмущённо замолчала.
Дэйв пытался вспомнить, как она выглядит, но память возвращала лишь образ белокурой девочки-полусиб из Дома Залдача.
— И всё же, Дэвид: где вы находитесь?
Бывший спецагент вопросительно взглянул на бармена, тот кивнул в ответ.
— В Шантароке. Надираюсь в баре.
— Вы выбрали не самое приятное место для прогулки, — голос куратора зазвенел сталью, — Наша встреча запланирована на послезавтра, но я хочу видеть вас сегодня.
Дэйв попытался подняться, но тело не слушалось, и он снова упал в кресло.
— Сегодня не получится. Однако завтра с утра, после укола...
— Мистер Флонтли! — прервала его хриплый спич куратор, — Я приеду сама.
— Нет! — Дэйв грохнул кулаком о подлокотник, — Аниомикамиутоуто! Мы увидимся