Куратор почти ничем не отличалась от сиб в Доме Залдача, разве что её округлости были чуть круглее. Член встал торчком и как будто звенел от напряжения.
— Здесь наверняка есть прослушивающие устройства, — сказала куратор, — Однако они мало кому интересны, поэтому если к записям и обратятся, то не скоро. Смотрю, вы неплохо держитесь, — она кивнула на багровый конец, — не буду долго вас мучить.
Дэйв сглотнул подступивший к горлу ком.
— Мне не понять, мистер Флонтли, что вы чувствуете, когда смотрите на моё обнажённое тело. Однако я прекрасно понимаю, что такое дети. Да, я не буду вам помогать. Но и мешать не буду. Будьте аккуратны — к вам приставили наблюдателя. Постарайтесь надолго не пропадать.
И она ушла. Оставив Дэйва одного. С эрегированным членом.
Мастурбация не помогла, и Дэйв вынужден был идти по улице с оттопыренными штанами. Он позвонил Боу, и та сразу ответила:
— Дом Залдача пока не вернулся на планету. Как только что-то узнаю, я наберу.
— Я не совсем за этим. Не хочешь встретиться, провести приятно время?
— Пока не могу. Появились неотложные дела. Но если тебе очень нужно, есть одно место...
— Место? — Дэйв не мог поверить в услышанное. Ещё один бордель? В карантинной зоне? Его ведь тоже кто-то покрывает?
— Это место называется "Дом в Облаках". Там работает моя старая знакомая. Скажешь, что от меня, и она сделает тебе скидку, — Боу назвала адрес.
Очередной бордель, очередной "Дом". Но этот находился не на поверхности, а прямо здесь на платформе. И совсем недалеко.
Через четверть часа Дэйв уже стоял возле длинной постройки с единственным входом и наглухо заваренными окнами. Вместо привычной задвижной двери, или на худой конец люка, перед Дэйвом предстала обыкновенная створка — дряхлая и гнилая. От лёгкого толчка она открылась, и поток густого воздуха хлынул в атмосферу. Дэйв поспешил войти.
Из окружающего мрака вынырнула огромная лапа и попыталась ухватить за шиворот. Сработали рефлексы: бывший спецагент увернулся и с разворота пнул невидимого противника. Удар пришёлся в цель: от стены отделилась тень и, покачнувшись, рухнула на пол.
— Что за дьявольщина! — под ногами, корчась от боли, хрипело и ныло ужасающее существо с единственным глазом посреди лба и клыками длиной с добрый нож. Оно было полностью обнажено, и лоснящиеся шары необъёмной груди — каждый размером с бычью голову — студенистыми бурдюками развалились на полу. Если бы это чудовище ухватило его за шею... Дэйв содрогнулся от пугающей мысли.
— Кости всех бессмертных! — раздался за спиной старческий голос, — Забыла её запереть!
Дейв обернулся, и на этот раз его едва не стошнило. Существо ещё более странное и мерзкое кривило в улыбке беззубый напомаженный рот. Низенькая старушка, острый подбородок которой едва не касался пола, а ноги росли буквально откуда-то из-за ушей, с нескрываемой жадностью разглядывала его оттопыренные брюки.
— А ты, как я погляжу, настоящий мужчина, — сказала она, — Не каждому под силу с одного удара завалить циклопа.
— Я от Боу, — сказал Дэйв, изо всех сил стараясь не показывать отвращения.
— От Боу? — старушка хихикнула и заковыляла во тьму. Нехотя Дэйв поплёлся за ней. Желание стремительно улетучивалось, но он решил любопытства ради взглянуть на этот "Дом в Облаках".
— Значит, ты пришёл по адресу, — говорила старушка, — Меня зовут Беатрисс, и я содержу самый богатый публичный дом во вселенной.
Они уходили всё дальше и дальше по длинному узкому коридору, минуя диковинные двери и невиданных форм арки. Казалось, что они постепенно спускаются всё ниже и ниже; Дэйв мог поклясться, что ощущает над головой