маленькой договорённости или разводиться с женой, с которой прожил двадцать шесть лет. Если попытаешься — Шивон, под моим руководством разумеется, уничтожит тебя. Она не только разденет тебя до нитки финансово, но и позаботится о том, чтобы всплыло твоё участие в распространении наркотиков, а также твоё пристрастие к детской порнографии и педофилии.
Когда тебя наконец выпустят из тюрьмы — если, конечно, доживёшь до условно-досрочного освобождения, учитывая, что бывшие полицейские в тюрьме долго не живут, даже без ярлыка «рок-спайдера» [rock spider — австралийский тюремный жаргон, обозначающий педофила; одно из самых опасных клейм в местах лишения свободы] — ты окажешься без крыши над головой, без друзей и будешь вынужден ютиться в картонной коробке под мостом».
— Да! — воскликнул я, вскинув кулак, словно ликующий победитель, и тут же переслал копию этого пространного монолога Лонгмана и Максу, и Гарри. Я сомневался, что хоть что-то из сказанного потянуло бы в суде на признание вины, но это давало мне представление о его планах на случай, если я попытаюсь помешать его игре. Плюс кое-какой рычаг влияния — если понадобится.
Но сначала нужно было попросить Гарри повнимательнее покопаться в его прошлых романах и под микроскопом изучить культуру юридической фирмы, старшим партнёром которой он являлся. Мне было интересно: другие партнёры живут по тем же правилам, что и Лонгман?