детей на эту... крошечную самку с причёской, как у испуганного дикобраза, и грудью, как у перекормленной пролемуры?!
Генерал Ардмор, не теряя и тени самообладания, медленно, очень медленно приподнялась, сползая с Джейка. Она не потянулась за халатом. Она потянулась к кобуре на бедре, которую не снимала её даже для интимного «стратегического союза». Хладнокровно, глядя прямо на Нэйтири, она расстегнула кобуру и вынула массивный армейский пистолет.
— Послушай, синяя баба, — её голос был холоден, как космический вакуум за бортом. — Твой муж добровольно признал превосходство регулярной армии, дисциплины и хорошего земного кофе. Он сделал свой выбор. Уходи по-хорошему, пока я не вызвала охрану и не превратила твой лук в набор зубочисток.
— Кофе?! — Нэйтири зашипела так, что у Джейка от давления заложило уши. Её хвост хлестнул по воздуху, как бич. — Джейк! Ты променял священный напиток из корней Древа Душ на эту коричневую грязь?! Ты сидел здесь, в этой консервной банке, и обсуждал со своей «генеральшей» наши семейные тайны?
— Да небыло ничего такого! — взмолился Джейк, чувствуя, как ситуация катится в пропасть быстрее, чем падающий икран. — Она сама себе всё придумала! Она считает, что я в неё влюблён, потому что я, спасаясь от патруля, взломал её дверь! Это была случайность!
— О, какая трогательная и слабая ложь! — Ардмор парировала, снимая пистолет с предохранителя. Её палец лег на спусковой крючок. — Мужчина всегда отрицает свои истинные чувства из страха выглядеть уязвимым.
Нэйтири вскинула лук выше. Остриё стрелы теперь было направлено не в грудь, а прямо в лоб генерала.
— Отпусти моего мужа, женщина-крыса, — проскрежетала Нэйтири, — или я сделаю из твоего железного гнезда дуршлаг, через который уйдёт в океан твоя спесь!
— Только попробуй, дикарка, — Ардмор прищурилась, принимая классическую стойку для стрельбы с двух рук. Пистолет был направлен прямо в лицо Нэйтири. — Мои чувства к Джейку так же крепки и несокрушимы, как броня этого крейсера! Он мой военный трофей! И я не намерена ни с кем им делиться!
Джейк понял с ледяной ясностью: если он сейчас что-то не предпримет, через секунду Пандора лишится либо главнокомандующего силами вторжения, либо своей величайшей воительницы. А он, скорее всего, лишится головы. Причём от обеих сторон одновременно.
— ТАК! ВСЁ! ХВАТИТ!
Голос Джейка, сорвавшийся на низкий, рычащий рёв Турук Макто, прозвучал как удар грома в тесной каюте. Титаническим усилием мышц спины и плеч он рванул наручники вперёд. Раздался оглушительный треск. Стальные браслеты выдержали, но массивная резная спинка дивана — нет. Древесина раскололась с громким хрустом.
Освободившись, Джейк, не вставая, оттолкнулся ногами от дивана и кувырком прыгнул в центр комнаты, вставая между двумя вооружёнными и смертельно опасными женщинами.
— Ардмор, я не могу быть с вами! Я... я люблю только лес и рыбу! Нэйтири, она сумасшедшая, она заставила меня есть печенье!
В этот момент Ардмор нажала на спуск. Одновременно Нэйтири, увидев движение, разжала пальцы.
Выстрел и свист стрелы прозвучали почти одновременно. Джейк, проявив чудеса акробатики, которые не снились даже лучшим из его воинов, резко рухнул на пол. Пуля, просвистев над его головой, ударила в лук Нэйтири, выбив его с оглушительным звоном из её рук. Стрела же, описав дугу, не попала в Ардмор, но прошила её волосы и с глухим стуком вонзилась в стену позади, пригвоздив генерала к металлической обшивке.
— Ты промахнулась! — крикнула Ардмор, пытаясь отцепиться.
— Я метила в твою гордость! — парировала Нэйтири.
Воспользовавшись паузой, Джейк схватил Нэйтири за руку.
— Бежим! Пока она не вызвала авиацию!
Они выпрыгнули в иллюминатор прямо в океан, где их ждали икраны.