не достигли того, что Скотт считал узким входом в Средиземное море, а затем направились на восток.
Они заметили признаки присутствия людей, рыбацкие лодки, торговые суда, а также начали замечать, что погода становится заметно жарче. Один район выглядел как центр активности, расположенный вдоль того, что Скотт знал как испанские «Костас» из своего прошлого. Они решили это исследовать. Скотт много раз бывал в отпуске в Испании и выучил достаточно языка, чтобы, как он надеялся, его могли понять. Когда они вошли в бухту и подошли к искусственной гавани, они вызвали большой переполох, поскольку местные жители, несомненно, подумали, что на них собираются напасть. Когда стало ясно, что никакого нападения не будет, люди начали подходить к их кораблям у причала.
Скотт был удивлен, увидев, что большинство местных жителей были чернокожими, совсем не похожими на испанцев, которых он знал. Тогда он понял, что история Испании была такой же жестокой, как и история Шотландии, ведь в те далекие времена большая часть страны находилась под властью мавров. Поэтому он не удивился, когда не смог понять ни слова на местном языке и не смог объясниться. Он прибег к старинному средству - языку жестов. Оказалось, что они пришвартовались в районе горного хребта Сьерра-Невада, и ничего не оставалось, как только небольшой группе из них взобраться на одну из вершин, чтобы полюбоваться Средиземным морем с высоты.
Вид был великолепным: выжженная солнцем коричневая земля сменялась ослепительно бирюзовым морем. Пейзаж был усеян домами с плоскими крышами, построенными, по-видимому, из глины или глиняных кирпичей и окрашенными в яркие цвета.
Однако торговля была не столь великолепной! Им удалось провести некоторые сделки, но не очень много, и, что удивительно, мыло оказалось наиболее востребованным товаром у этих мусульман. Взамен Скотт получил несколько фантастических рулонов ткани, шелка, если он не ошибался. Они также обменяли свежие продукты и вскоре снова отправились в путь.
Они прошли мимо Балеарских островов и продолжили путь к Сардинии и Италии, на некоторое время высадившись в Чивитавеккье. Здесь Скотт нанял лошадей, и двадцать из них проехали около двадцати миль до самого Рима. Все согласились, что Рим был впечатляющим зрелищем, с историческими зданиями, сохранившимися даже в девятом веке. Конечно, местные жители смотрели на них с большим любопытством, учитывая их «странную» одежду, и везде, где они появлялись, привлекали толпы людей. Однако из-за этого они чувствовали себя крайне некомфортно и вскоре вернулись на корабли.
Еще две недели плавания по Средиземному морю и заходы в различные порты позволили им немного поторговать, но, честно говоря, Скотт был очень разочарован. Его товары не пользовались большим спросом, и он не видел ничего, что могло бы способствовать прогрессу Далриады. Его самым большим открытием были книги. Он взял с собой нескольких священников, один из которых изучал латынь, и это очень пригодилось ему. Он обнаружил, что это был период правления Карла Великого, и знать имела доступ к школам. В Риме он усердно торговал, чтобы приобрести небольшой запас книг, посвященных тому, что называли семью «свободными искусствами», все написанные на латыни. Он считал, что это было его самым значительным открытием за всю поездку. Этими «искусствами» были риторика, грамматика, аргументация, музыка, геометрия, арифметика и астрономия. Его монах заверил его, что книги можно перевести для использования в Далриаде, и Скотт знал, что это будет огромным шагом вперед в его планах по образованию.
Другие мелочи тоже были обеспечены. Он обзавелся рисом и травами - шалфеем, розмарином, тимьяном и орегано. Он также купил несколько кур и решил, что они будут полезным дополнением к домашнему рациону. Скотт заново открыл для