— Я не о том, чтобы ворошить прошлое, — Варг поднял ладони. — Я о том, что вы выжили. Это дорогого стоит.
— Некоторым везёт, — буркнула Настя.
— Некоторым, — согласился Гром. Это было первое слово, которое он произнёс. Голос у него был низкий, как гул далёкого обвала.
Мориган пошевелилась у колонны. Я чувствовал её взгляд — он сверлил мне затылок, хотя она стояла сбоку. Или мне просто казалось.
— Завтра рейд в башню, — сказала она. — Пятый этаж. Нужна группа. У нас есть танк и дамагер. Нужен хилер и второй дамагер.
— И ассасин? — спросил я.
— Ассасин не повредит, — она пожала плечами. — Но я пришла не за тобой. Мне нужна твоя мать и твоя подруга.
— Они не пойдут с тобой, — ответил я. Слова вылетели быстрее, чем я успел их обдумать. — После того, что случилось в прошлом рейде.
— Я спасла вам жизнь, — напомнила Мориган. Голос остался ровным, но в нём появилась сталь. — Телепорт в тот момент был единственным выходом. Или вы предпочли бы остаться в логове и подохнуть?
— Ты бросила нас, — сказала Настя. Её голос дрогнул. — Ты просто... исчезла. А нас... — она замолчала.
Мориган наконец пошевелилась. Она сделала шаг к столу — медленный, плавный, как змея, скользящая по камням. Наклонилась, опершись ладонями о столешницу. Её лицо оказалось в паре сантиметров от лица Насти.
— Я телепортировалась, чтобы сохранить ресурсы для эвакуации, — произнесла она. — Если бы я осталась, я бы потеряла ману на бой, который мы не могли выиграть. Тогда я не смогла бы вытащить вас. Ты понимаешь это, маленькая волшебница?
Настя не ответила. Её карие глаза смотрели в тёмные глаза Мориган с вызовом, но пальцы дрожали.
— Хватит, — вмешалась Алёна. — Она права. Это было тактическое решение. Мне оно не нравится, но оно спасло нам жизнь.
Мориган выпрямилась. Её губы изогнулись в улыбке — холодной, как лезвие.
— Итак? Завтра. Пятый этаж. Мы встречаемся у ворот в семь утра.
— Мы подумаем, — сказал я.
— Думайте быстрее, — бросила Мориган. — Мест в рейде больше нет.
Она развернулась и пошла к стойке. Её плащ взметнулся чёрным крылом. Варг и Гром переглянулись, потом Варг хлопнул ладонью по столу.
— Не держите зла на неё, — сказал он. — Она та ещё сука, но своё дело знает. Без неё мы бы не прошли четвёртый этаж.
Они ушли к стойке — заказывать выпивку. Я смотрел им вслед и чувствовал, как напряжение, скрутившее позвоночник, понемногу отпускает.
— Я не хочу с ней идти, — тихо сказала Настя.
— Я тоже, — ответил я. — Но нам нужны уровни. И рейды — самый быстрый способ их получить.
— Он прав, — Алёна вздохнула. — Чем быстрее мы прокачаемся, тем быстрее сможем... — она не договорила. Но я понял. Тем быстрее мы сможем выбраться из этой чёртовой игры. Если это вообще возможно.
— Значит, идём, — я допил вино. — Но если она снова нас кинет, я лично воткну ей кинжал в спину. Крит-удар. В почку.
Настя фыркнула. Алёна покачала головой, но уголки её губ дрогнули в улыбке.
— А теперь, — мать потянулась за бутылкой, — давайте ещё по одной. Мы всё-таки празднуем.
Мы выпили ещё. Потом ещё. Когда бутылка опустела, трактирщик принёс вторую — на этот раз за счёт заведения, «для уважаемых десятых уровней». Я уже не чувствовал ног. Или, наоборот, чувствовал их слишком хорошо — тёплыми, ватными, совершенно мне не принадлежащими.